Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / We missed him

We missed him перевод на испанский

196 параллельный перевод
Too bad we missed him.
Lo perdimos.
- Think we missed him?
- ¿ Lo hemos perdido?
- We missed him.
- No pudimos verlo.
We missed him.
Se acaba de ir.
No, we missed him.
No, no le dimos.
We missed him by two minutes.
Lo perdimos por dos minutos.
We missed him.
Se nos escapó.
His office said he was at lunch, so I sent a car to the restaurant right away, but I'm afraid we missed him.
Nos dijeron que había salido a comer, envié un coche al restaurante enseguida, pero me temo que llegamos tarde.
We missed him.
Lo perdimos.
All that work and we missed him.
Tanto trabajo y lo perdimos.
We missed him.
Le hemos perdido,
We missed him.
Se nos fue.
Oh, my God, we missed him again!
Oh, Dios mío, otra vez lo perdimos!
We missed him again.
Lo perdimos otra vez.
We missed him by minutes, Frank.
Se nos escapó por unos minutos, Frank.
We missed him, by a second!
¡ Lo perdimos por un segundo!
Hub, we missed him.
Hub... lo perdimos.
We missed him by a second!
Lo perdimos por un segundo!
We missed him!
- Se nos escapó.
It's your fault we missed him.
Se nos fue por tu culpa.
God-damnit, we missed him again!
¡ Demonios! lo perdimos de nuevo.
- We missed him.
Lo hemos perdido.
We missed him.
No lo alcanzamos.
I think we missed him.
Creo que le perdimos.
Looks like we've missed him everywhere we've gone, Fleety Belle.
Parece que le hemos... perdido, Fleety.
Maybe we've missed him already.
Quizás ya lo perdimos.
We must have missed him.
Debemos haberlo perdido.
- Carol, there are 1,000 men on this boat. - We could have missed him.
Debe de haber mil hombres en este barco, podemos haberlo perdido.
He's been away for a long time, and we've missed him a lot.
Ha estado mucho tiempo ausente, y le hemos echado de menos.
We can either go back to the same area, and search more carefully... on the theory that you may have missed him... or try an entirely new area.
Podemos ir de nuevo a la misma área, y buscar más cuidadosamente... eso en la teoría puede estar equivocado... o podemos intentar una nueva área.
We all missed you. Did you miss him?
Todos te echamos de menos. ¿ Y tú?
LET ME TRY. [Sergeant] WELL, IT LOOKS LIKE WE BOTH MISSED HIM, DOESN'T IT?
Bien ; parece que ambos lo perdimos, ¿ no?
I suppose if we'd tried to kill him with a gun, the bullet would have missed him.
Supongo que si intentáramos matarlo con una pistola la bala le haría desaparecer.
We must've just missed him.
Nos lo habremos cruzado.
Before they missed him, we'd be on to the next town.
Antes de que lo echaran de menos, ya estábamos en la siguiente ciudad.
We almost missed him.
Debimos irnos antes.
No, we missed him by a good foot and a half.
No, lo evitamos por 45 centímetros.
All I could think of was Leonard... how much I missed him and loved him... and all the terrific times we'd spent together.
No podía pensar en más que Leonard en cuánto lo extrañaba y quería y en los maravíllosos momentos que pasamos juntos.
'Cause you missed it when Dad came home from'Nam so fucked up we couldn't even watch "Godzilla" movies without him screaming "Gook alert."
Ni películas de Godzilla podíamos ver, porque empezaba a gritar calamidades.
Do you think we could have missed him?
¿ Creen que ya haya llegado el novio?
We missed him!
pucha
Gee, I guess we just missed him.
Caramba, supongo que nos lo perdimos.
Come on, we all missed him.
Vamos, a todos nos falló el tino.
And we've missed him so much.
¡ Le echamos mucho de menos!
You just missed Grandpa Joe. Did you tell him we're staying in San Francisco?
- ¿ Sabe que iremos a San Francisco?
He won't throw anything away because it reminds him of good times with Rimmer! - I must have blinked and missed them. - You don't know what we used to do, like the locker room game.
No quiere tirar nada por que le recuerda los buenos ratos que pasó con Rimmer yo debí estar parpadeando y me los perdí no sabéis lo que solíamos hacer de vuelta en el Enano Rojo los primeros días como cuando jugábamos a las taquillas
The subject of where we had been or why we had missed the train was apparently not the slightest interest to him.
Cuando los dos nos fuimos o porque se perdió el barco Parece no tener interés para nosotros
- Yeah, or we could have missed him.
Quizá no lo encontremos.
We just missed him, He's leaving a trail,
le hemos perdido. pero esta dejando un rastro.
Look, we both missed him, dude.
Mira, ninguno de los dos lo vimos, colega.
Nobody's missed him yet. And we got no hit on the prints.
No han denunciado su desaparición.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]