Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Why you doing this

Why you doing this перевод на испанский

5,529 параллельный перевод
- Why you doing this?
- ¿ Por qué lo haces?
Brian, why are you doing this? !
¡ Brian, ¿ por qué haces esto?
Why are you doing this? !
¿ Por qué haces esto?
Why are you doing this to me? !
¿ Por qué me haces esto?
Why are you doing this?
¿ Por qué hacer eso?
Why are you doing this for me, huh?
¿ Por qué haces esto por mí, eh?
Tell me, why are you doing this for me? !
Dime, ¿ por qué haces esto por mí?
Why are you doing this?
¿ Por qué haces esto?
Why are you doing this?
¿ Por qué hace esto?
Why are you doing this to me?
¿ Por qué me hacen esto?
- Why are you doing this?
- ¿ Por qué haces esto?
But why are you doing all this?
¿ Pero por qué hacen todo esto?
Why are you doing this now?
¿ Por qué haces esto ahora?
Why are you doing this now?
¿ Por qué estás haciendo esto ahora?
Why are you doing this?
- ¿ Por qué haces esto?
No, Mitch, why are you doing this?
No, Mitch, ¿ por qué haces esto?
Calm down, why are you doing this?
Cálmate, ¿ por qué haces esto?
Why are you doing this, daniel?
¿ Por qué haces esto, Daniel?
Why do you need to keep doing this?
¿ Por qué sigues haciendo eso?
Jin Joo... why are you suddenly doing this?
Jin Joo... ¿ por qué estás haciendo esto?
Why are you doing this to me?
¿ Por qué...? ¿ Por qué lo hiciste?
Why are you doing this?
¿ Por qué... por qué se comporta así?
- You know why we're doing this, right?
- Sabes por qué estamos haciendo esto, ¿ verdad?
Why are you doing this to me?
¿ Por qué me estás haciendo esto?
So why are you doing this?
¿ Por qué haces esto?
- Wait, why are you doing this?
- Espera, ¿ por qué haces esto?
When Esther held you captive, did she give you any idea why she's doing all this?
Cuando Esther te tuvo cautivo, ¿ Te dio alguna idea de por qué está haciendo todo esto?
- Why are you even doing this?
- ¿ Por qué me estás haciendo esto?
Well, and that's why I'm doing this with you.
Y por eso estoy haciendo esto contigo.
That's why we're doing this role-playing, dad, you know, to prepare you.
Es por eso que estamos haciendo este rol, papá, ya sabes, para prepararte.
Sheldon, why are you doing this?
¿ Sheldon, por qué estás haciendo esto?
Why you doing all this for me?
¿ Por qué estás haciendo todo esto por mí?
Why are you doing this?
¿ Por qué estás haciendo esto?
Why are you doing this?
¿ Por qué...? ¡ Por qué lo hacen...?
Why are you doing this?
Sí.
Lexi, why are you doing this?
¡ Lexi, ¿ por qué estás haciendo esto?
Why are you doing this to me?
¿ Por qué me haces esto?
Why are you doing this?
¿ Por qué hace usted esto?
Fine. You want me to talk to her and explain why the Secretary of State's daughter can't be doing things like this?
Estupendo. ¿ Quieres que hable con ella y le explique por qué la hija de la Secretaria de Estado no puede hacer este tipo de cosas?
- Why are you doing this?
- Why are you doing this? - Doing what? - ¿ Por qué haces esto?
So that's why you're doing this to me?
¿ Es por eso que me estás haciendo esto?
Why are you doing this to me?
¿ Por qué me hace esto?
Why am I doing this to you?
¿ Por qué te hago esto?
Why are you doing this, Ian?
¿ Por qué haces esto, Ian?
Why are you doing this? Unh! You know why.
¿ Por qué estás haciendo esto? Sabes porque.
If that's why you're doing this.
Si esa es la razón por la que estás haciendo esto.
He wants to know why you're doing this.
Él quiere saber por qué está haciendo esto.
Why are you doing this?
¿ Por qué me está haciendo esto?
I know why you're doing this.
Sé por qué estáis haciendo esto.
Why the hell are you doing this?
¿ Por qué demonios hiciste eso?
Why are you even doing this for me?
¿ Por qué estás haciendo esto por mí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]