Willi перевод на испанский
309 параллельный перевод
The original music was written by the composer and conductor Bruno Gellert.
Willi Hameister Música original : Bruno Gellert
[short for Ferdinand]
Willi Forst
The butcher Willi from downstairs.
¿ Qué quieres que haga?
- How am I doin', Willi?
- ¿ Qué tal lo hago, Willi?
"How'd I do, Willi?"
"¿ Qué tal lo he hecho, Willi?".
How can you keep on rowing, Willi, hour after hour? The rest of us can hardly lift an oar.
¿ Cómo puedes remar hora tras hora cuando nosotros apenas podemos levantar un remo?
Tell me, Willi. Why didn't you speak English when you first got on the boat?
¿ Por qué no hablaste en inglés cuando subiste al bote?
Well, Willi, how about another song, eh?
- Willi, ¿ qué tal otra canción?
Kovac, why don't you kill Willi?
¿ Por qué no matas a Willi?
Sure! - But Willi only had water.
- Pero Willi sólo tenía agua.
Willi, where'd you get the water?
¿ De dónde has sacado el agua?
Willi, tell me.
Willi, dime...
- So long, Willi.
- Adiós, Willi.
Okay, Willi.
Bueno, Willi.
Willi, he's got...
Willi tiene...
Willi, what is it? What's happened?
Willi, ¿ qué ha pasado?
- Isn't that so, Willi? - Ja.
¿ No es verdad, Willi?
Gus said, Willi had some water!
Gus ha dicho que Willi tenía agua.
To my dying day, I'll never understand Willi. Or what he did.
Ni el día en que me muera entenderé a Willi ni lo que hizo.
Willi's had the last word at that.
Willi ha dicho la última palabra.
Hey, wait a minute! Have you forgotten about Willi already?
Un momento : ¿ habéis olvidado ya a Willi?
- I'm Willi Hilfe.
Yo soy Willi Hilfe.
- Oh, no, Willi. Please.
No, Willi, por favor.
But that doesn't make the doctor a spy... just because he went to a séance, any more than you or Willi.
Asistir a una sesión de espiritismo no convierte al doctor en un espía. Como no lo sois ni tú ni Willi.
Well, you can forget it. Willi and I have run that office for three years.
Olvídalo, hace tres años que Willi y yo llevamos esa asociación y...
They're Nazis, Willi. I know it.
Son nazis, Willi, lo sé.
But why, Willi?
¿ Por qué, Willi?
From what you say about the Ministry... Willi and I are only a half turn behind you.
Por lo que dices del Ministerio, Willi y yo estamos casi en la misma situación que tú.
Willi asked me if I was falling in love with you.
Willi me preguntó si me estaba enamorando de ti.
I gotta get a move on, Willi.
Tengo que seguir, Willi.
Your liquor, Willi.
Tu licor, Willi.
Thank you, Willi.
Gracias, Willi.
Come on, Willi.
Vamos, Willi.
Willi?
¿ Willi?
Put it back in the corner afterwards, or Willi will finish it off.
Póngala después en el rincón, si no, Willi se la acaba.
Willi, take the helm, okay?
Willi, toma el timón, ¿ sí?
Thats another thing about a motor...
¿ Ves, Willi? otra ventaja del motor...
I wanted to apologise for Willi.
Quería disculparme por la tontería de Willi.
Willi reminded you.
Si Willi no hubiera venido, no se lo habría recordado nadie.
Willi!
¡ Willi!
Your dear friend, Willi. "
Tu querido amigo, Willi
"Your dear friend, Willi"
Tu querido amigo, Willi
Was Willi here?
¿ Willi ha estado aquí?
It's just my dear friend Willi.
Es sólo mi querido amigo Willi.
Willi gave me one, too!
¡ Willi también me ha regalado uno!
- Willi?
- ¿ Willi?
The photography was provided by Willi Hameister.
Fotografía :
Tell'em, Willi!
Díselo, Willi.
Are you sure, Willi?
¿ Seguro, Willi?
Willi's got some water.
- Willi tiene agua.
- Willi...
- Willi...
william 1771
willie 478
williams 400
willis 102
willing 37
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30
willingly 42
willie nelson 18
willie 478
williams 400
willis 102
willing 37
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30
willingly 42
willie nelson 18