Abort mission перевод на французский
194 параллельный перевод
Abort mission and return to base.
Cessez le feu et revenez à la base.
Abort mission.
Revenez immédiatement.
Abort mission
Monte et abandonne la mission.
Big Sky, abort mission.
Big Sky, interrompez la mission!
Abort mission, Big Sky.
lnterrompez la mission.
I say again, abort mission.
Je répète : mission annulée. Terminé.
Abort mission.
Abandonnez la mission.
- Abort mission.
- Abandonnez la mission.
Abort mission.
Annulez la mission.
Abort mission. Abort mission.
Abandon mission!
Sistah Girl, abort mission!
Sistah Girl, mission annulée!
Any chance of an abort?
La mission risque d'être annulée?
We'll have to abort.
Mission annulée.
Stand by to abort!
Préparez-vous à interrompre la mission.
Abort it!
Interrompez la mission!
♪ A rabble-rousing mission that I think we must abort ♪
Une mission d'agitateur Que nous devons faire avorter
Abort the mission!
Annulez la mission.
Abort the mission!
Abandonnez mission!
Maybe it's best to abort the mission now.
Mieux vaut abandonner la mission avant d'autres ennuis.
Abort the operation immediately!
Abandonnez immédiatement la mission. Ordre de rappel.
Abort the operation!
Abandonnez mission.
"Abort the operation immediately."
" Abandonnez immédiatement la mission.
The order to abort came right before I jumped,
La mission vient d'être annulée.
Abort mission.
Mission annulée.
They are obviously trained commandos sent here to abort our mission.
Ces commandos ont pour but de faire échouer notre mission!
Dr. Beckett is going to abort the mission, thereby changing history on a global basis... and also proving that he's back there.
Le Dr Beckett va faire avorter la mission... et changer l'histoire à l'échelle mondiale... tout en prouvant son existence.
If you continue to violate the ceasefire, I will abort this mission.
Si vous ne respectez pas le cessez-le-feu, j'arrête la mission.
Marty, listen, we may have to abort this entire plan.
il faut annuler la mission.
There's no way the unit will function, and I'll abort the mission.
L'unité ne marcherajamais, et j'annulerai la mission.
Abort the mission! Abort the mission!
Annulez la mission!
Abort the mission.
Chef d'escadron aux vaisseaux. Annulez la mission.
Repeat... abort the mission.
Je répète, annulez la mission!
If this passage narrows to less than 500 metres, I will abort the mission.
Si ce passage rétrécit et fait moins de 500 mètres, j'interromprai la mission.
The LEM's descent rocket engine will be used to abort the mission... and get them safely back to Earth.
Le moteur de descente sera utilisé pour les ramener sur Terre.
Every infected person will have their dosage, so you must abort the mission.
Tous les malades seront traités rapidement. Abandonnez mission.
You must abort.
Abandonnez la mission.
Abort. Abort.
Mission annulée.
We just received a message from the Tigershark to abort the mission.
On vient de recevoir un message du Tigershark d'abandonner la mission.
On my way. Commander, if we meet any resistance abort the mission.
En cas de résistance, interrompez la mission.
I'm going to abort the mission.
Abandon de la mission. Accrochez-vous.
If that's true, why didn't you abort the mission?
Alors pourquoi ne pas avoir abandonné la mission?
A battle ensued, and we were forced to abort our rescue mission.
S'ensuivit une bataille qui nous força à abandonner notre mission.
Abort, now!
Abandonne la mission!
He was told to abort a dozen times.
On lui a dit d'abandonner la mission à plusieurs reprises. - Il l'a fait.
Shut up! So, you're the reckless son of a bitch who refused to abort, fainted and wrecked a multizillion-dollar module.
Alors c'est vous, le petit salopard qui a refusé d'annuler la mission, et qui, du coup, a saboté un appareil de plusieurs millions de dollars!
So we had to abort!
- Abandonner la mission!
Abort, abort.
Annulé! 06, mission annulée. Annulez.
Abort the mission!
Arrêtez la mission!
Lloyd, abort this mission.
- Annulez l'opération.
- Abort the mission.
- Annule la mission.
Abort mission!
Mission avortée!
mission 112
missionary 26
missions 18
mission accomplished 296
mission control 29
abort 316
abortion 37
abort the mission 20
missionary 26
missions 18
mission accomplished 296
mission control 29
abort 316
abortion 37
abort the mission 20