Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Accounting

Accounting перевод на французский

1,404 параллельный перевод
I meant no scheme. I merely posed a little academic accounting theory.
C'était une hypothèse comptable toute théorique.
You are six minutes late. This is an accounting firm... not a country club.
On n'est pas au country club.
- I found these two accounting books.
Comme on dit dans la verte Erin... taxi!
Now I'm gonna have to come up with some big song and dance for accounting.
Maintenant, je vais devoir raconter des craques à la compta. Il doit y avoir une erreur.
She adores accounting?
Ma femme, c'est Nadine. - Sa passion, c'est la comptabilité?
Sorry, I do not quite understand and who in your family loves accounting?
- Excusez-moi, j'ai pas bien compris. Qui se passionne pour la compta?
In our family, no one likes accounting! It is now clear?
- Personne dans la famille n'a de passion pour la comptabilité.
No accounting for taste.
On ne tient pas compte de votre bon goût...
Crystal in accounting is after you, isn't she?
Crystal de la comptabilité est après toi, pas vrai?
- It's an accounting thing.
- C'est un truc comptable.
With a little help from forensic accounting.
Avec l'aide de la comptabilité de la police scientifique.
Guess it's no accounting for why people do things.
Va savoir pourquoi les gens font ce qu'ils font.
My kids, your baby, sally in accounting has three, that new guyin human resources has two and we hit the mother lode with the mormon receptionist.
Mes enfants, les vôtre, Sally, la comptable en a 3, ce nouveau type aux Ressources Humaines en a 2 et on atteint le quota avec la réceptionniste mormone.
Now, what happened on the burman account is that they were sent duplicate bills by tina and ron in accounting and I'm not pointing any fingers, but tina, ron, about walking in and seeing all my lines lit up
Ce qui s'est passé pour le compte Burman, c'est que Tina et Ron ont envoyé deux fois leurs factures Je ne veux accuser personne, mais, Tina, Ron, quand je vois tous mes indicateurs au rouge...
Who pulled you out of accounting?
Qui t'a sorti de la compta?
What about the time you worked for Pelk Accounting?
Et quand tu as travaillé dans la société de comptabilité?
Like Debbie in Accounting.
Comme pour Debbie, à la compta.
I was just accounting.
- Pas de problème. Je faisais... - ma compta.
Milton in Accounting called me from the Motel 6 this morning.
Milton de la Comptabilité m'a appelé depuis l'hôtel ce matin.
You know, I mean, there's no accounting for happy accidents.
Vous savez, je veux dire, on ne parle jamais des histoires qui finissent bien.
I was asked to examine the accounting related to Syntel's offshore partnerships.
J'ai demandé à examiner la comptabilité offshore des partenaires de Syntel.
I can't prove Galway authorized bogus Syntel accounting.
Je ne peux pas prouver que Galway a autorisé une comptabilité Syntel factice.
I mean, it wasn't obvious. You'd have to be looking for it like I was or be the author of the original accounting.
je veux dire, ce n'était pas clair Il fallait le chercher spécifiquement ou être l'auteur de la comptabilité de départ.
He recorded them as accounting errors with amounts so small, no one double-checked.
Il les qualifiait d'erreurs comptables d'un montant si dérisoire que personne ne vérifiait.
placed in front of it. Accounting for that,
On écrit le "o" différemment si un "s" est placé avant.
Tom? He worked in accounting up until about a year ago.
Il travaillait à la comptabilité il y a environ un an.
Well I don't know. Because if Kevin is in accounting... and Toby is in human resources... and they're talking?
Je sais pas trop, Kevin est du service comptable, et Toby des ressources humaines, et ils se parlaient?
I just don't know what some of the people in like accounting are gonna do.
Je ne sais pas ce que certains, comme au service comptabilité vont faire.
It's gotta be some kind of a mistake, like an accounting error...
Ça doit être une erreur de comptabilité, c'est tout.
Yeah. Tell Falzone I don't stand for accounting errors.
Dites à Falzone que je ne tolère pas les erreurs de comptabilité.
I started out in accounting... but there's a lot more room for advancement down here.
J'ai commencé comme comptable... mais il y a beaucoup plus de possibilités d'avancement ici.
- This is Scott in accounting at New Image.
Ici Scott, de la comptabilité à New Image.
Is it is it dana in accounting?
C'est Dana de la comptabilité?
The web address for the clinic's accounting site.
L'adresse web pour le site de comptabilité de la clinique.
I'll have it back in there before accounting finds out.
Je l'aurais remis dedans avant que les comptables ne s'en aperçoivent.
Of course it is, Janice in Accounting brings her kids in when she can't find a sitter
Bien sûr que si, Janice, de la Compta, amène ses enfants quand elle ne trouve pas de baby-sitter.
Janice in Accounting?
Qui? Janice de la compta?
It was Irma from accounting who told me.
C'est Irma de la compta qui me l'a dit. Oh.
- Fraud prevention, accounting...
- Mesure antifraude, comptabilité...
Minute-by-minute accounting of the president's actions.
Les actions du président minute par minute.
Will, could you excuse me for a moment? I have to talk to, uh... Hank from accounting
Excusez-moi, je dois parler à Hank, le comptable.
It was Phil in accounting.
C'était Phil de la comptabilité.
You think Carole of accounting and Mike mail will flirt?
Vous pensez que Carole de la compta et Mike du courrier vont flirter?
Accounting for every detail.
Chaque détail compte.
Is this an office of accounting export and import or law?
Est-ce un bureau de comptabilité? D'import export ou d'aide juridique?
What business you have if this is an accounting or a law office?
En quoi ça t'importe?
I spend my life accounting
Je passe ma vie à tenir des comptes
Ninety-four million dollars in accounting fraud.
- avec les fonds de pension de la société.
There's a preponderance of fours and sevens in the union ID numbers, which could be due to accounting codes, except they show up in the overtime hours - like, 14s and 17s everywhere - here, here and here -
Comme 14 et 17, de partout. Ici, ici et ici... - Oh.
- Accounting mistake?
- Une erreur de compta?
She moved to Accounting.
À la compta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]