Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Anybody else

Anybody else перевод на французский

4,763 параллельный перевод
And Scott had more repeat business than anybody else.
Et Scott avait une clientèle affaire régulière... Plus que les autres?
If this is true, how could anybody else have found it?
Si c'est vrai, comment ça se fait que personne d'autre l'est trouvé?
I am in here because I am no different from anybody else in here.
Je suis ici parce que je suis comme toutes ces femmes.
WELL, I DID GO TO THE PRIEST AT MY HIGH SCHOOL, WHO TOLD ME HE FORGAVE ME FOR MY SINS AND NEVER TELL ANYBODY ELSE ABOUT IT.
Eh bien, je suis allé voir le prêtre de mon école, il m'a dit qu'il me pardonnait mes péchés et de ne jamais en parler à qui que ce soit.
Jakes, anybody else need a re-up?
Jakes, quelqu'un d'autre en a besoin d'un autre?
While I admit that bout was particularly one-sided, would anybody else like to give it a try?
Ce combat était plutôt unilatéral, quelqu'un d'autre aimerait essayer?
( lowered voice ) Joel, just please... please help me get him out without anybody else finding out.
Joel, juste s'il te plaît... s'il te plaît aide-moi à le sortir sans que personne le sache.
If anybody else tries to blame all of this on the cat, my head is gonna explode.
Si quelqu'un d'autre essaye de mettre tout ça sur le dos du chat, ma tête va exploser.
I mean, if it was anybody else...
Je veux dire, si ça avait été quelqu'un d'autre...
Does anybody else know about this?
Quelqu'un d'autre est au courant?
You'll be able to see what anybody else there is doing.
Tu pourras voir ce qu'ils font là-bas.
Oliver, if this were anybody else, you'd be hooded up right now on your way to having an arrow-side chat with them.
Oliver, si c'était quelqu'un d'autre, tu aurais revêtu ta capuche sur le champ et tu serais parti avoir une conversation avec cette personne.
This isn't anybody else.
C'est personne d'autre.
There isn't anybody else I could trust.
Il n'y a personne d'autre à qui je pourrais faire confiance.
Avram, does anybody else know about this address?
Avram, quelqu'un d'autre connait cette adresse?
Anybody else feel like they have a target on their back?
Quelqu'un d'autre pense qu'ils ont une cible sur leur dos?
Once you get him past the guards, we won't have room for anybody else.
Il n'y aura de la place pour personne d'autre.
You know it better than anybody else, and this is our chance to find out what that is.
Tu le sais mieux que n'importe qui, et c'est notre chance de découvrir ce que c'est.
Mia didn't say anything to me or anybody else.
Mia ne m'a rien dit ou quelqu'un d'autre.
Anybody else?
Quelqu'un d'autre?
Anybody else see anything?
Quelqu'un d'autre a vu quelque chose?
As far as anybody else is concerned,
Pour tout le monde,
Why is it that if anybody else had have acted like an alien and shoot people, you'd have blown their brains out and used what's left of their skull as an ash tray?
Pourquoi est-ce que si ça avait été n'importe qui d'autre qui avait agit comme un alien et tiré sur des gens on aurait fait sauter sa cervelle et utiliser ce qu'il restait comme cendrier?
He didn't have anybody else.
Il n'avait personne d'autre.
I'm not gonna trust it with anybody else.
Je n'ai confiance en personne d'autre.
Neither the American government nor anybody else appreciated the site.
Ni le gouvernement américain ni personne d'autre n'appréciait le site.
'Cause I don't have anybody else.
Car je n'ai personne d'autre.
Anybody else in our little "therapy club" like to read their letter?
Quelqu'un d'autre de notre "tout petit club de thérapie" aimerait lire sa lettre?
For anybody else, but not for Raylan Givens.
Pour n'importe quoi, mais pas pour Raylan Givens.
Anybody else hurt?
Quelqu'un d'autre est blessé?
Anybody else?
Personne d'autre?
You call anybody else, it's gonna cost you 1,000 bucks more.
Tu appelles n'importe qui d'autre, ça va te coûter 1,000 dollars de plus.
Was anybody else hurt?
Quelqu'un d'autre a-t-il été blessé?
Did you see anybody else nearby?
Avez vous vu quelqu'un d'autre dans les alentours?
You're no crazier than anybody else.
Tu n'est pas plus fou qu'un autre.
Maybe I just don't want to see anybody else get hurt.
Peut-être que je n'ai plus envie de voir quelqu'un d'autre être blessé.
Did you see anybody else around?
Vous avez vu quelqu'un d'autre aux alentours?
- You got anybody else to confirm that besides your new boyfriend out there?
- Dixon : Quelqu'un d'autre pourrait le confirmer outre ton nouveau petit ami là dehors?
You did it because he was being an ass, just like anybody else would've.
- Tu as fait ça comme n'importe qui l'aurait fait parce qu'il a joué au con.
Is there anybody else in the building?
Y-a-t-il quelqu'un d'autre dans l'immeuble?
Ew. Does that rain look yellow to anybody else?
Suis-je la seule à qui cette pluie semble jaune?
See, I took a little insurance policy from Joe to protect myself from him, from you, from anybody else who might want to kill me.
J'ai pris une assurance pour me protéger de lui, de vous, de qui que ce soit qui veuille me tuer.
I wish that I had been hallucinating about somebody else, that any - anybody else was whispering'all that hateful shit in my ear.
Je souhaiterais avoir eu des hallucinations de quelqu'un d'autre, de n'imp... n'importe qui d'autre me chuchotait toute cette merde haineuse dans l'oreille.
No, my husband died when he was quite young, and I never really found anybody else, you know...
Non, mon mari est mort quand il était encore jeune. et je n'ai jamais vraiment trouvé quelqu'un d'autre, vous voyez...
And she was much better at it than anybody else, but nobody else could do what she did, so they said it was illegal.
Et elle était bien meilleure à ça que n'importe qui, mais personne d'autre ne pouvait faire ce qu'elle faisait alors ils ont dit que c'était illégal.
I can do anything anybody else can do.
Je peux faire tout ce que tous le monde fait.
You don't ask anybody else to check and sign off.
Tu ne demandes à personne de vérifier, et de signer.
- Don't listen to anybody else.
- N'écoute personne d'autre.
( People continue speaking indistinctly ) You think she might have talked to anybody else about this?
Vous pensez qu'elle a pu parler de ca à quelqu'un d'autre?
So if anybody wants to screw anything else up, just wait till tomorrow.
Alors si quelqu'un veut encore foirer quelque chose, faudra attendre demain.
He ain't listening to anybody else anyway.
Il n'écoute personne d'autre de toute façon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]