Big brother перевод на французский
2,721 параллельный перевод
But my big brother always won.
Mais mon frère aîné gagnait toujours.
But you were my big brother.
Mais tu étais mon grand frère.
You guys, this is not gonna end well. Come on, you're with your big brother.
- Allez, tu es avec ton grand frère.
Big Brother's got nothing better to do?
Big Brother n'a pas mieux à faire?
You don't need your big brother.
Tu n'as pas besoin de ton grand frère.
I'm your big brother.
Je suis ton grand frère.
She felt like a woman and wanted to be rid of a big brother watching her all the time.
Elle se sentait comme une femme et elle voulait se débarrasser d'un grand frère qui la surveillait tout le temps.
Kowalski Was A Big Brother.
Kowalski était un grand frère.
Big Brother...
Grand frère!
I was wondering, since you're my big brother, and the president of the fraternity, you could help me get me get a different roommate.
Je me demandais, puisque tu es mon grand frère et le président de la fraternité, tu pourrais m'avoir un autre colocataire.
Let your big brother give some advice.
Suis les conseils de ton grand frère.
You're the best big brother a guy could have.
T'es le meilleur grand frère qu'on puisse avoir.
Like a... big brother.
Comme un... grand frère.
We were just dropping Nate off - just a way to say thank you for chatting to us about his big brother - and I thought it wouldn't hurt to see if you were free today to answer some questions.
Nous déposions Nate... une façon de le remercier pour nous avoir parlé de son grand frère... et j'ai pensé voir si vous aviez le temps de répondre à des questions aujourd'hui.
All you know is Big Brother and Music Idol.
Pour toi, y a que Big Brother et Music Idol.
- It has a vague Big Brother feel.
- On se sent surveillés.
- Not with my big brother.
- Pas avec mon grand frère.
So, where does my big brother and my girlfriend kissing rank?
Et entre mon grand frère et ma copine, ça se situe où?
Big brother to little brother.
De grand frère à petit frère.
God, don't you love big brother?
Mon Dieu, tu n'aimes pas "Big Brother"?
For once, he can't run to his big brother.
Pour une fois, il ne peut pas aller voir son grand frère.
Yeah. It is easier being big brother, I find.
Je trouve que c'est plus simple d'être grand frère.
Aren't you Big Brother?
N'es-tu pas Big Brother?
You'll be a big brother soon.
Tu seras bientôt un grand frère.
Well, maybe big brother was using little brother to keep his own nose clean.
Il utilisait peut-être son petit frère pour protéger ses arrières.
Chloe, there's keeping a bird's-eye view, and then there's playing big brother with people's private lives.
On peut garder quelqu'un à l'œil, mais aussi jouer avec la vie des autres.
You know my big brother, Simon.
Tu connais mon frère, Simon.
That is the big brother to this model, but the physics is the same.
Un modèle plus grand que celui-ci mais la physique est la même.
Those guys are running some big brother-type stuff over there.
Ils se la jouent Big Brother.
His father did 11 years for stabbing a guy, and his big brother is Cruz Soto.
Son père a fait 11 ans de prison et son frère est Cruz Soto.
We're, having a big night out before big brother goes overseas.
On se fait une grosse soirée avant que grand frère ne parte à l'étranger.
That's Big Brother, Mac.
Ça, c'est Big Brother, Mac.
Not a big brother.
Pas un grand frère.
oh, yes.i also help out at the pants for zoo animals program and big brother.
Je participe aussi à "pantalons pour les animaux"
oh, no, this big brother isn't affiliated with the mentoring program.
Ce n'est pas un programme de tutorat.
Does your big brother know you're here?
Dean sait que t'es là?
Is this what you meant to give your big brother?
C'est ça que tu voulais donner à ton frère?
I see the big brother that would let me win by a nose when we would race.
Le grand frère qui me laissait gagner quand on faisait la course.
Ready for an adventure with your big brother? Oh, yeah! Good.
Prêt pour une aventure avec ton grand frère?
I miss you, big brother.
Tu me manques, grand frère.
I mean, we could start you guys off with, like, a Big Brother, Big Sister program.
Vous pourriez commencer par un programme de parrainage.
Hey, David tells me you're doing the Big Brother thing.
David m'a dit pour le parrainage.
You're a Big Brother?
- Tu es un parrain?
- Come on, stop being such big brother.
- Allez, arrête de jouer au grand frère.
That's why I'm the big brother.
C'est pourquoi je suis le grand frère.
I'll give your love to Big Brother. Bye
J'embrasserai mon frangin pour vous.
I mean, she's in there cooking and I think that it's the first time that she's cooked a big family meal si... since your brother died.
Elle cuisine et je crois que c'est son premier grand repas familial... Depuis la mort de ton frère.
Yeah, got to love big brother, don't you?
- Vive Big Brother.
Then I'd have knocked out the little, then put the little inside the big then sewed up the big one, then I would have waited and listened for the little one to scream as he woke up inside his own brother.
Puis, j'aurais assommé le petit, je l'aurais mis dans le grand, j'aurais recousu le grand, et enfin, j'aurais attendu pour entendre le petit crier quand il se serait réveillé dans son frère.
Michael... the big brother,
Michael...
If it isn't big brother, that leaves only Raben.
Ça ne laisse que Raben.
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother jerome 20
brother zhang 17
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother jerome 20
brother zhang 17
brother cadfael 72
big boy 334
big boss 30
big boobs 16
big baby 17
big bird 28
big bro 33
big bob 16
big breath 24
big boy 334
big boss 30
big boobs 16
big baby 17
big bird 28
big bro 33
big bob 16
big breath 24