Brakes screech перевод на французский
30 параллельный перевод
( horn blares, brakes screech, scream-like )
Il nous faut du cash, sinon le fils de Wrightson nous saignera à blanc.
- [Brakes Screech] - Run along, boy.
Va mon garçon.
[Brakes Screech]
EN QUATRIÈME VITESSE Robert Aldrich, 1955
hey, that wasn't in the script. [Bubbling ] [ Brakes screech]
He, c'était pas dans le script.
[Brakes screech] Let's shake on it.
Serrons-nous la...
( brakes screech ) Whoa! Whoo!
Oh!
Police have released the name of a man shot dead at a farm near Framlingham. Philip Spaull, aged 32 - ( BRAKES SCREECH )
Philip Spaull, 32 ans, était également connu sous le nom de John Jarrold.
BRAKES SCREECH
( crissement de freins )
[Horn honks, brakes screech] Jenna Hamilton tried to kill herself!
Jenna Hamilton a essayé de se suicider!
( Brakes screech )
( Crissements de freins )
What? ( Brakes screech )
Quoi?
( Brakes screech )
( Crissement de frein )
( Brakes screech, clatter )
( crissements, craquement de freins )
I mean, I was runnin and... then I heard the brakes screech.
Je courais et puis... j'ai entendu le crissement des freins.
- Okay, let's stop. - [Brakes screech]
OK, stop.
- [Brakes screech ] - [ Sighs] - Well done.
Bien joué.
'When I'm with him, I feel alive...' BRAKES SCREECH, LIAM GROANS '... because he's completely invincible.'
"Quand je suis avec lui, je me sens vivante parce qu'il est totalement invincible"
- BICYCLE BRAKES SCREECH
[LES FREINS DE VÉLO CRISSENT]
- If you've got a problem with that... - BRAKES SCREECH .. talk to your dad.
Si ça te pose un problème... parles-en à ton père.
[brakes screech ] [ thunder cracks]
[BRUIT DES FREINS ] [ CRAQUEMENT DU TONNERRE]
[engine turns over ] [ engine revs, brakes screech ] [ ominous music]
[le moteur se retourne ] [ le moteur accélère, cri strident des freins ] [ musique menaçante]
[sirens wailing ] [ brakes screech]
[BRUITS DE SIRÈNES ] [ CRISSEMENT DE PNEUS]
You told Constable Gobby you heard the screech of his brakes.
Vous avez entendu M. Pawle freiner brusquement.
'Listen and obey.' ( Brakes screech ) ( Crash )
Ecoute et obéis-moi.
- [screech of brakes]
Papa!
There was a screech of brakes, Rhonda screams.
Il y avait un grincement de freins, Rhonda crie.
Mom's brakes are very sticky and you barely press down on them and it's like a screech.
Les freins de maman sont durs, ils grincent quand on appuie dessus.
Hit the brakes! ( tires screech I hate you cops!
Freine! Je vous déteste, vous les flics!
( brakes screech ) All right, this is the place.
C'est bien ici.
[brakes screech] Put it down, mike!
Posez ça Mike!