Braverman перевод на французский
366 параллельный перевод
Whoa, look at that watch. BRAVERMAN :
Regardez cette montre!
" Damn it, Braverman!
Bordel, c'est là, sur sa fiche!
She was a playwright, and won a Braverman Grant of $ 50,000 in the ninth grade.
Elle était dramaturge, et fut titulaire de la bourse Braveman dotée de $ 50 000, en classe de troisième. Rayon des Auteurs Dramatiques
This isn't addressed to you. This is addressed to Mrs. Braverman downstairs!
Il ne t'est pas adressé... il est adressé à Mme Braverman en bas.
No, it'll be okay because Mrs. Braverman will send for a free one.
Tout ira bien, Mme Braverman va en réclamer un gratuit.
Mrs. Braverman must be out.
Mme Braverman doit être sortie.
Have us a couple of members of our illustrious English department Kelly and Braverman...
Et quelques collègues du département de littérature.
Mr. Braverman, I'm honored. My name is Ziad Daud...
M. Braverman, très honoré.
Larry Braverman?
Larry Braverman?
I am Larry Braverman.
Je suis Larry Braverman.
Really? I'm the one who's hiding? Larry Braverman?
Ah oui, c'est moi qui me cache, Larry Braverman?
What did you do to Braverman? !
- T'as fait quoi à Braverman?
I am not Larry Braverman.
Je suis pas Larry Braverman.
I repeat, I am not Larry Braverman.
Je répète, je suis pas Larry Braverman!
Is this why you missed the lunch last week? And the Braverman Bar Mitzvah?
C'est pour ça que tu as raté le déjeuner la semaine dernière et la bar-mitzvah des Braverman?
Braverman.
Braverman.
Who's Michele Braverman?
Qui est Michele Braverman?
I mean that has got Sarah Braverman written all over it. Get down there.
C'est comme si c'était fait pour Sarah Braverman.
Adam Braverman, at T and S Footwear.
Adam Braverman, chez TS Footwear.
Mr. Braverman, it's really good to meet you, sir.
- C'est un plaisir de vous rencontrer.
Sarah Braverman?
Sarah Braverman.
Listen, don't worry about that. There's nothing that travels faster than word of a Braverman's accomplishments.
Rien ne va plus vite que la nouvelle de la réussite d'un Braverman.
I don't think that the "Braverman Taliban" has outlawed the computer.
Je crois pas que les taliban Braverman aient banni l'ordinateur.
Come on, Braverman.
Allez, Braverman.
This is one of those Braverman family fun things, And I'm not doing it.
C'est un des trucs marrants des Braverman,
It's fine, we still have an hour for Braverman family bonding.
- Désolée. - Eh bien, il nous reste 1h pour le moment Braverman.
I'm Adam Braverman.
- Vous êtes le frère de Crosby.
" Christina Braverman,
"Kristina Braverman"
- What's his last name?
- Et son nom, c'est Braverman?
Is it Braverman? It better be Braverman.
Y a intérêt!
- Jabbar Braverman?
- Jabbar Braverman? - J'y travaille.
They say it's an emergency.
C'est urgent. Adam Braverman.
God, Bravermans are so cocky.
Les Braverman se la pètent.
"Only a Braverman can criticize another Braverman."
Seul un Braverman peut critiquer un autre Braverman.
Kristina! DALE : You're Adam Braverman.
- Vous êtes Adam Braverman.
When it comes to testosterone, the Braverman men are blessed with an abundance of riches, Son.
- Quand il s'agit de testostérone, chez les Braverman, les hommes jouissent d'une abondance de biens.
Pride and glory is what you should be feeling, Son, at the bounty of the Braverman libido.
Fierté et gloire, voilà ce que tu dois ressentir, pour la générosité de la libido des Braverman.
But even a Braverman, nay, especially a Braverman, needs to learn to control these gifts.
Mais même un Braverman... Non! Surtout un Braverman doit apprendre à contrôler ce don.
Mr. Braverman, it's really good to meet you, sir.
M. Braverman, c'est un plaisir de vous rencontrer.
This is your junior year, this is the year that is the difference between "Paging dr. * * *" and "Do you want rice with that?".
T'es en première. C'est l'année de la différence entre "Bipez le Dr. Braverman" et "Plus de frites?"
- Really?
- Dr. Braverman?
"H. Braverman."
"H. Braverman." Had...
Heads up for a second. This is Kristina Braverman.
Voici Kristina Braverman.
You are a Braverman, okay?
Tu es un Braverman. C'est génétique.
Hey, Adam, what's up?
Adam, la forme? - M. Braverman.
Mr. Braverman.
- M. Braverman. - C'est ridicule.
We're good, we're good. Hi! Hi!
- Adam Braverman.
First of all.
Et tout le monde l'appelle "Mme Braverman".
And everybody calls her "Ms. Braverman." It's like she's her own powerful woman, you know?
Elle est son propre modèle de femme puissante.
Hi, Mr. and Mrs. Braverman.
Bonjour, M. et Mme Braverman.
Mr. Braverman.
- Qu'est-ce que tu fous là?