Breathing shakily перевод на французский
49 параллельный перевод
And I would devote myself to realizing... [Breathing Shakily] hmm... my lifelong dream.
Et je m'emploierais à réaliser le rêve de toute ma vie.
( Breathing shakily ) Something happened...
Quelque chose s'est passé...
IT'S OKAY. OKAY. [BREATHING SHAKILY]
Ce n'est pas grave.
[BREATHING SHAKILY] IT'S GONNA BE OKAY.
Ca va bien se passer.
[Breathing shakily]
[{ respiration tremblante]
[Breathing shakily] I'm sorry. I'm sorry.
( respirant par à coups ) je suis désolé. je suis désolé.
[Breathing shakily]
[respiration tremblante]
[Breathing shakily] Please.
S'il vous plait.
- ( Breathing shakily ) - Parker, what's wrong?
Parker, qu'est-ce qui va pas?
[Breathing shakily]
[RESPIRATION TREMBLANTE]
[Breathing shakily] I don't want to talk to you.
Je ne veux pas te parler.
[Breathing shakily] Well, that sounds like a plan.
Eh bien, cela ressemble à un plan.
[Breathing shakily] So, this is why politicians should never accept gifts, especially gifts with J.R.'s name on them.
C'est pour ça que les politiciens ne devraient jamais accepter de cadeaux, spécialement des cadeaux avec le nom de J.R. dessus.
[breathing shakily] Okay. Okay.
Ok, ok.
He's right. [breathing shakily]
Il a raison.
[breathing shakily]
[respiration tremblante]
[both breathing shakily]
[Les deux respirent en tremblotant]
[breathing shakily]
[RESPIRATION TREMBLANTE]
I know. [Breathing shakily]
Je sais.
Maybe he ain't never come home. He will. ( BREATHING SHAKILY )
Il rentrera peut-être jamais.
I love you so much. [Breathing shakily]
Je t'aime tellement.
[Breathing shakily]
[RESPIRATION DIFFICILE]
[breathing shakily]
[RESPIRATION TREMBLOTANTE]
I'll testify against Lloyd. [Breathing shakily]
Je témoignerai contre Lloyd.
There you go, man. [breathing shakily]
Voilà.
[Breathing shakily] Do you understand me?
Vous me comprenez?
[Breathing Shakily]
Eleanor n'a jamais été battue.
[breathing shakily ] [ weakly] We got to get this bullet out.
[respiration tremblante ] [ faiblement] Nous sommes arrivés à obtenir cette balle dehors.
[breathing shakily ] [ inhales sharply, screaming]
[respiration tremblante ] [ inhale fortement, cris]
[thud ] [ breathing shakily]
[bruit sourd ] [ respiration tremblante]
[Breathing shakily]
[Respiration tremblante]
( BREATHING SHAKILY )
( Respiration tremblante )
[exhales sharply ] [ breathing shakily]
[Exhale fortement ] [ Respiration tremblante]
[Breathing shakily]
[Respiration haletante]
[Breathing shakily]
[Haletant]
( Breathing shakily ) Please!
Pitié!
Calm down. [sighs ] [ breathing heavily ] [ shakily] The staff... he has it.
Calmez-vous. [soupirs ] [ haletant ] [ tremblant] Le personnel... il l'a.
[breathing shakily] Are you certain?
Vous en êtes sûre?
[breathing shakily] Are you gonna hurt me now?
C'est moi que vous allez frapper maintenant?
shakily 16
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathe through your nose 20
breathing heavily 388
breathe with me 21
breathe deep 46
breathe it in 29
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathe through your nose 20
breathing heavily 388
breathe with me 21
breathe deep 46
breathe it in 29