Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ B ] / Buen

Buen перевод на французский

28 параллельный перевод
This is it, the famous "Nueva Cronica y Buen Gobierno."
C'est lui, le célèbre Nueva Cronica y Buen Gobierno.
You haven't forgotten him, of course.
Tu ne l'as pas oublié, buen sûr.
Busqueros entertained me with gossip from Madrid, while I was impatiently looking forward to getting back to Buen Retiro.
Busqueros me rapportait... des ragots madrilènes.
Hey! Buen trabajadores, huh?
Hé, buenos trabajadores, hein?
- We are in my little pad, my buen retiro, if you like.
- Dans mes petits appartements, dans mon buen retiro, si tu veux.
Buen retiro.
Buen retiro.
Buen trabajo.
Bien joué.
I'm more worried that Kamnan Buem and Li Meng will start a war.
Je suis plus inquiet par une guerre entre Kamnan Buen et Li Meng.
I'm asking, Excellency, if the gold will go for the work on the Buen Retiro Palace or to pay the wages of the soldiers who die in Flanders or are to die in France.
Je vous demande, Excellence, si l'or paiera les travaux du Palais de Buen Retiro ou les salaires des soldats qui meurent en Flandre ou mourront en France.
Perdà ³ n, mi buen hotman.
- Pardon, Sifu Flammeur.
Buen trabajo.
Buen trabajo.
I came to wish you buen Camino, Mr. Avery.
Je viens vous souhaiter buen Camino.
I wish you a buen Camino.
Je vous souhaite un buen Camino.
Buen Camino, fellow pilgrim.
Buen Camino, ami pèlerin.
Buen Camino. My name is Joost.
Buen Camino.
- Thanks a lot. - Aquí tiene su desayuno, señor. Buen provecho señor.
Voici votre petit déjeuner, monsieur.
Good shot, Ritchie.
- Buen joué, Ritchie.
- You have well earned your time to relax.
- Tienes merecido un buen descanzo. Vous faites partie de la famille.
Buen día, Raul.
Buen día, Raul.
Que tengas un buen dia.
Passe une excellente journée.
Un buen chico.
Un buen Chico. ( un bon garçon )
Un buen chico, Un chico listo, Un chico hermoso.
Un buen Chico, ( un bon garçon ) un Chico listo, ( intelligent ) un Chico hermoso. ( beau )
Quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija.
Bon arbre, porte bonne ombre.
This depopulated park is famous in our romantic stories, and I don't even know what was telling me
Mais moi, j'avais hâte de me rendre au Buen Retiro... parc désert célèbre dans nos romans.
Do not go to Buen Retiro.
N'allez pas ce soir au Buen Retiro.
Buen dia, compadre.
Salut.
Buen Camino.
Buen Camino.
- Buen provecho.
Buen provecho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]