Call me anytime перевод на французский
222 параллельный перевод
Just call me anytime and I'll- - I'll- -
Appelez-moi et je... je...
Call me anytime, night or day.
Appelez-moi à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit.
You can call me anytime.
Appelez-moi à n'importe quelle heure.
Call me anytime.
Appelez-moi souvent.
- Call me anytime.
- Je suis à votre service.
call me anytime. When you want to talk.
Non, non, appeler à tout moment.
Call me anytime.
- Je te remercie.
Call me anytime, day or night.
N'hésitez pas à m'appeler si vous avez besoin de moi.
My card. Feel free to call me anytime.
Hésitez pas à m'appeler.
- You can call me anytime.
- N'hésitez pas à m'appeler.
Call me anytime.
Appelez quand vous voulez.
Call me anytime and I'll come.
Appelez-moi, je viendrai quand vous voudrez.
It has my home number on there. Call me anytime.
Il y a mon numéro personnel, appelez-moi quand vous voullez.
Call me anytime.
Appelle quand tu veux.
Call me anytime, okay?
Appelle-moi quand tu veux.
You can call me anytime you want.
Quand vous voulez.
call me anytime for the tray.
Appelez, pour le plateau.
I'm putting my home number on the back. Call me anytime.
Je vous laisse mon numéro à la maison.
You call me anytime.
Tu m'appelles quand tu veux.
- Yeah, I got it. You call me anytime. I don't care how late it gets,
Appelle-moi quand tu veux, même tard, si tu veux en parler.
Call me anytime.
Appelez-moi quand vous voulez.
Please call me anytime.
Je vous ai donné ma carte. J'y ai inscrit mon n ° de portable.
Call me anytime. It's refreshing to go out with a man I can talk to.
C'est une bouffée d'air de sortir avec un homme à qui je peux parler.
Well, you can call me anytime.
Vous pouvez m'appeler... quand vous voulez.
I'm free. Just call me anytime.
- Passe quand tu veux.
I can only call Mr. Barletta, but you can call me anytime. This is a steady job!
Je peux juste appeler M. Barletta mais toi, appelle quand tu veux.
Call me anytime.
Appelez-moi.
Mrs. Musgrove, I'm gonna give you my card, and you feel free to call me anytime that you can remember anything about this, okay?
Madame Musgrove, Je vais vous donner ma carte, et vous pouvez m'appeler quand vous voulez à n'importe quelle heure si vous vous rappelez de quelque chose, d'accord?
Call me anytime.
Appelle-moi n'importe quand.
You can call me anytime.
Tu m'appelles quand tu veux.
- All right. - You can call me anytime.
Appelez-moi quand vous voulez.
You know what? I do not care these useless sarcasm You can call me anytime.
J'en ai plus rien à faire de tes surnoms.
I do not care these useless sarcasm You can call me anytime.
On dirait qu'ils sont à quelqu'un d'autre.
Don't hesitate to call on me anytime I can be of help.
N'hésitez pas à m'appeler si je peux vous aider.
- If you need me, call anytime
Appelez-moi en cas de besoin.
Just call on me anytime. Night or day.
Appelez-moi n'importe quand.
- Call on me anytime.
- Quand vous voulez.
Call on me anytime.
Faites-moi signe si vous avez besoin de moi.
Rizzo, I'll call you anytime I feel like it, and get this straight!
Je t'appelle quand ça me chante.
Call on me anytime.
Appelez-moi quand vous voudrez.
Oh, feel free to call me Mary Kay anytime. Oh, yeah. Mary Kay!
- Appelez-moi Mary Kay.
You can call me "amigo" anytime.
Appelle-moi "amigo" quand tu veux.
Call me anytime.
Appelle-moi.
You can call me in Memphis anytime, day or night.
Vous pouvez m'appeler à Memphis nuit et jour.
Call me... anytime. OK. Thanks.
appelez-moi quand vous voulez.... ok. merci.
Now, my name is Steven and you can call for me anytime.
Je m'appelle Steven, n'hésitez pas à me rappeler.
Call me. Anytime.
Tu m'appelles quand tu veux
Now remember, please call me. Anytime there's anything you want to talk about. Okay?
Surtout n'hésitez pas à appeler s'il y a quoi que ce soit.
Why is it every time Kevin calls we gotta drop everything... but anytime I call, you pretend you can't hear me?
Quand Kevin appelle, on lâche tout, mais si c'est moi, tu m'entends pas.
Mick, you give me a call anytime.
Appelle-moi quand tu veux.
Call me back anytime day or night.
Rappelez-moi n'importe quand, c'est important.
call me 1630
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call me later 113
call me when you're done 29
call me when you can 24
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call me crazy 113
call me sometime 24
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call me later 113
call me when you're done 29
call me when you can 24
call me if you need me 44
call me when you get there 41
call me crazy 113
call me sometime 24
call me if you need anything 71
call me back 423
call me old 46
call me right away 18
call me as soon as you get this 34
call me when you get this 53
anytime 773
anytime you want 26
anytime you're ready 18
anytime now 19
call me back 423
call me old 46
call me right away 18
call me as soon as you get this 34
call me when you get this 53
anytime 773
anytime you want 26
anytime you're ready 18
anytime now 19
call of duty 47
call your mother 29
call your mom 17
call you later 70
call you tomorrow 22
call it even 18
call it in 159
call us 62
call it off 70
call it 238
call your mother 29
call your mom 17
call you later 70
call you tomorrow 22
call it even 18
call it in 159
call us 62
call it off 70
call it 238