Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Can it wait

Can it wait перевод на французский

2,640 параллельный перевод
Can it wait?
Cela peut-il attendre?
Can it wait?
Ça peut attendre?
Oh, come on now. Can it wait?
Oh, allez pas maintenant. ça peut attendre?
- Can it wait?
- Est-ce qu'il peut attendre?
Can it wait?
- ça peut attendre?
Can it wait?
C'est urgent?
It can wait.
Ça attendra.
No, it can't wait. I'm sorry.
Il ne peut pas attendre, désolé.
I can't wait to see the look on their faces when they find out it's the Prince.
J'ai hâte de voir leur réaction quand elles vont réaliser que c'est le Prince.
It can wait.
Ça peut attendre.
I can't wait to show you what I bought you. It's see-through.
Je t'ai apporté une nuisette transparente.
Whatever you're here for, Michael, it can wait.
Peu importe la raison de ta venue Michael, ça devra attendre.
It can't wait.
C'est urgent.
I could be with boys, But it's more like I go through the motions And I can't wait for it to be over.
Je peux être avec des gars, mais quand on passe à l'action il me tarde que ça soit fini.
It can wait.
Ca peut attendre demain.
The more we wait, the worse it gets. He can't move, he can't do anything.
On doit pas perdre de temps!
Wait. As much as we all might like that, I can't let it happen.
Même si ça nous plairait bien, je ne peux pas laisser faire ça.
I can't wait for you to hear it.
Je suis impatiente de te la jouer.
- It can wait.
- Ça peut attendre.
This is something that Ducky asked me to analyze, and it can wait. Is that what you wanted to show me? No.
C'est ce que tu voulais me montrer?
Well, I suppose it can wait one more day...
Je crois que ça peut attendre un jour...
If it's about the trial coverage, it can wait till tomorrow.
Si c'est à propos de la couverture du procès, ça attendra demain.
- Wait, you can't have it. Not without the shirt too.
Je ne la donne pas, pas sans ma chemise.
It's so soft. I can't wait to use it on my ass later.
J'ai hâte de l'essayer sur moi.
This is a two-minute remand - the social work can wait till it gets back to you.
Ça sera rapide, tu t'occuperas du fond plus tard.
Can't it wait until the morning, or at least until after I've peed?
"Basil!"
I can't wait to see how it all turns out.
J'ai bien hâte de voir comment ça va finir.
Cool, I can't wait to hear It.
Cool, je ne peux pas attendre pour l'entendre.
- Can't it wait? - No.
- Ça peut attendre?
I can't wait to read it. [MEN GRUNTING ON TV]
Je suis impatient de le lire!
It's been 2000 years, we can't wait any longer...
La première République de Chine ne peut plus attendre.
- No, it can't wait.
- Non, ça ne peut pas attendre.
Hey, you can wait a long time for the Doctor but he's worth it, okay?
Vous pouvez l'attendre un bout de temps. Mais ça en vaut la peine.
Wait, you can see something there. It's very cute, but you're going a little crazy. You're like one of those people that see things, like in their food.
C'est mignon, mais on dirait les gens qui voient des trucs partout.
I can't wait to hear about it.
Raconte.
You're only gonna remember it's your house for two minutes, and I can wait.
Dans 2 mn, t'auras oublié que c'est chez toi.
Oh, wait, you can't- -'cause it's covered in marinara sauce!
Oh, attends, tu ne peux pas... car c'est recouvert de sauce marinara!
It can not wait.
Ca ne peut plus attendre.
KNOCK AT DOOR Can't it wait?
pour vendre ses journaux! Quoi?
Arcuti's dead, it can wait a bit.
Il est mort, ça peut attendre.
And Guy can't wait to see her perform it at the Showcase.
Guy est impatient de la voir l'interpréter au showcase.
It looks really good. I can't wait to eat.
Ça a l'air très, très bon.
Merc, it's no problem. We can wait.
Merc, pas de problème.
It can wait.
Cela peut attendre.
Maybe it can wait.
Peut-être que ça peut attendre.
Can't wait to hear the story when we find out it's not your blood.
J'ai hâte d'entendre votre histoire quand on saura que c'est pas votre sang.
- Ugh, Lisa, it can wait. Call in sick.
- Dis que t'es malade.
Why wait for something to happen when you can make it happen?
Pourquoi attendre pour quelque chose si tu peux le déclencher toi-même?
It can't wait.
Ça peut pas attendre.
I can't wait to see it, maybe tomorrow.
J'ai hâte de voir ça. Demain, peut-être.
Erin, wait. We can't leave yet. It's disrespectful.
Partir serait irrespectueux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]