Castellano перевод на французский
139 параллельный перевод
Carmen Castellano is a month younger and already wed.
Carmen Castellano, elle, est déjà mariée.
I say, is the Castellano here?
Est-ce que le châtelain est ici?
- Sir Castellano.
- Sieur Châtelain.
Don Castellano...
Don Castellano...
Valiente, reputed mob boss of the Catalano family was gunned down in his home last Christmas.
Lustig est l'assassin de Gene Valiente. Valiente, chef mafieux de la famille Castellano... avait été abattu chez lui à Noël dernier.
Tell that to Paul Castallano.
Dis ca à Paul Castellano.
For instance... look what happened in New York City when John Gotti took out Paul Castellano?
Par exemple, que s'est-il passé à New York quand John Gotti a dégommé Paul Castellano?
Who will ask him to speak in Castellano?
"Parlez en castillan". Qui lui demande?
You're smart to have reservations... but there's differences between this and Castellano.
T'as raison d'avoir des hésitations... mais il y a des différences entre ceci et Castellano.
It seems Roberto Castellano y Silva has been targeted by the DEA.
Apparemment, Roberto Castellano y Silva est devenu une des cibles de la DEA.
All these gangsters who walk around thinkin'that they, uh, run the world at any given moment in time, like gotti, gambino, castellano, whoever.
Tous ces gangsters qui s'imaginent diriger le monde à chaque ère, comme Gotti, Gambino, Castellano, n'importe lequel, ils ont tous appris la même leçon :
Capone, Castellano.
Capone, Castellano...
I am still getting calls from Paulie Castellano about that 70 Gs that he lent to that prick Shondor Birns.
Paulie Castellano n'arrête pas de m'appeler au sujet des 70000 $ qu'il a prêtés à ce connard de Shondor Birns.
I mean, that's what John Gotti did to Paul Castellano in'85.
C'est ce qu'a fait John Gotti à Paul Costellano en 85.
Castellano?
Caste Ilano?
Nothing goes up the river unless Ron castellano says so.
Rien ne sort sans que Ron castellano n'ait donné son accord.
I am going to put Dr. Castellano in charge.
Je vais mettre Dr. Castellano en charge.
Dr. Castellano.
Castellano.
Well, what do you think she should wear, Dr. Castellano?
Bien, que pensez vous qu'elle devrais porter, Dr. Castellano?
Danny Castellano.
Danny Castellano.
'Cause Danny Castellano, he really gets women, you know?
Car Danny Castellano, il comprends vraiment les femmes, tu vois?
- Daniel Castellano.
- Daniel Castellano.
As she stood there with that dopey look on her face, she realized she had just been outranked by Daniel Castellano...
Alors qu'elle se tenait là avec ce regard abruti sur son visage, elle réalisé qu'elle venait juste d'être surclassée par Daniel Castellano...
Whoa, Dr. Castellano.
Whoa, Dr. Castellano.
- Castellano's amazing!
- Castellano est stupéfiant!
I'd prefer if you call me Dr. Castellano.
Je préférerais que tu m'appelles Dr. Castellano.
Dr. Castellano, your 3 : 00 canceled.
Dr. Castellano, votre rendez vous de 15 heures a annulé.
Just let Dr. Reed and Dr. Castellano take care of it.
Laissez le Dr. Reed et le Dr. Castellano s'en occuper.
This under the Castellano regime won't be tolerated.
Sous la direction de Castellano ne serait pas toléré.
I'd prefer if you call me Dr. Castellano.
Je préfère si tu m'appelles Dr. Castellano.
Sorry, Dr. Castellano.
Désolée, Dr. Castellano.
I am sorry to announce that Danny Castellano was unable to finish my gynecological exam because of his personal feelings for me, which got in the way.
Je suis désolé de vous annoncer que Danny Castellano a été incapable de finir mon examen gynécologique à cause de ses sentiments personnels pour moi, qui se sont mis au travers.
Dr. Castellano, is that true?
Dr. Castellano, c'est vrai?
Dr. Castellano,
Dr Castellano,
Dr. Castellano, do you think I'm pretty?
- Dr. Castellano, est-ce que vous me trouvez belle?
Really, Dr. Castellano?
Vraiment Docteur Castellano?
Thank you, Dr. Castellano. Oh!
Merci docteur Castellano.
You show no interest in my life, and there's only one right way to do things, apparently, and it's the Danny Castellano way.
Tu ne montres aucun intérêt pour ma vie, et il n'y a apparemment qu'une seule façon de faire les choses, et c'est la façon de Danny Castellano.
Maybe they don't have the Castellano work ethic. What's so funny?
Peu être qu'ils n'ont pas l'éthique du travail de Dr Castellano qu'est ce qu'il y de si drôle?
It's called "Facebook," Dr. Castellano.
Ça s'appelle "Facebook" Dr.Castellano.
Dr. Castellano's such a tyrant.
Dr Castellano est un tyran
Dr. Castellano is out of the office.
Le Dr. Castellano n'est pas au bureau.
No wonder Dr. Castellano can be such a jerk.
Peu importe que le Dr. Castellano puisse être un tel abruti.
Dr. Castellano will be alone forever.
Le Dr. Castellano sera seul pour toujours.
You cannot tell Dr. Castellano.
Vous ne pouvez pas appelé Docteur Castellano.
Dr. Castellano, can you imagine?
Dr. Castellano, vous imaginez?
Daniel Castellano to be the biological father of your angry, sweaty, emotionally needy baby?
Daniel Castellano comme le père biologique de votre bébé coléreux, transpirant, et émotionnellement nécessiteux?
Dr. Lahiri, there's something wrong with Dr. Castellano.
Docteur Lahiri, il y a quelque chose qui ne va pas avec docteur Castellano.
Okay, this is Dr. Castellano.
Ok, voici le Dr. Castellano.
Dr. Reed, Dr. Castellano, I want to pull at a gas station and show you guys in the bathroom a step-by-step guide on how to tape your junk down.
Dr. Reed, Dr. Castellano, je veux me garer à une station d'essence et vous montrer les gars dans les toilettes un guide détaillé pour comment mettre du ruban adhésif sur vos parties intimes.
Daniel Castellano.
Daniel Castellano.