Clark перевод на французский
9,918 параллельный перевод
How'd they make Agent Clark?
Comment ont-ils fait Agent Clark?
Yeah, Clark's informant, Anakawa?
ouaip, l'informateur de Clark, Anakawa?
Yeah, but Stone hadn't heard from Agent Clark, so there's no way he could've known that Clark was using Jason as an informant.
yep, mais Stone n'a jamais eu les infos de l'agent Clark, donc il n'y a aucun moyen qu'il ai su que Clark se servait de Jason comme indic.
Then either Clark gave up Jason before he was killed... or the Yakuza saw Jason talking to us at the garage.
Ou alors Clark a balancé Jason avant qu'il ne se fasse tuer... ou les Yakuza ont vu Jason nous parler au garage.
After Stone got grabbed, I took a look through Clark's files.
Après que Stone se soit fait prendre, j'ai regardé les fichiers de Clark.
Clark may have been an ass, but I'm not gonna stand by while it's open season on our agents.
Clark a peut être été stupide, mais je ne vais pas rester ici quand la chasse est ouverte sur nos agents.
Stone was the only possible link between Clark and his informant.
Stone était le seul lien entre Clark et son informateur.
Agent Clark's tongue.
Le langue de l'agent Clark.
We just wanted to be there for Clark.
On veut juste être ici pour Clark.
Feel better, Clark.
Rétablis-toi, Clark.
Are two different things. Andy Schiller's father Clark Schiller Has already filed a massive lawsuit against the agency.
Le père d'Andy Schiller, Clark Schiller, a déjà déposé une plainte contre l'agence.
I know, and you know that, But Clark Schiller's lawyer is gonna make his son seem Like some sweet, angelic-faced
Je sais, et tu le sais, mais l'avocat de Clark Schiller va faire passer son fils pour un futur étudiant d'Harvard à la gueule d'ange.
Clark Schiller?
Clark Schiller?
Clark Schiller decided to drop the lawsuit.
Clark Schiller a décidé d'abandonner les charges.
Clark Schroeder.
Clark Schroeder.
Hmm, why would you call Ghetto Clark Kent "Twenty"?
Pourquoi voudrais-tu appeller Clark Kent du ghetto "20"?
Clark say anything about the knife?
Clark a dit quelque chose à propos du couteau?
Dr. Gregory Clark - - highly recommended, specializes in teenagers, and is covered by our insurance.
Dr. Gregory Clark, bien coté, spécialisé pour les jeunes, et c'est couvert par l'assurance.
We're near Clark and belmont, in case he heads to the highway.
On est près de Clark et belmont, au cas où il se dirige sur l'autoroute.
Ever I come to town, Bo and I'd sit down, get good and stoned, and play Guy Clark tunes or Ray Price.
On arrivait, ton père et moi. On s'asseyait, on se mettait minables, et on jouait du Guy Clark, ou du Ray Price.
34-71, we got a possible DOA at 155 Clark Street.
34-71, meurtre possible au 155 Clark Street.
Clark Froy.
Clark Froy.
Frank Beckwith and a Clark Froy.
Frank Beckwith et un certain Clark Froy.
Who is Clark Froy?
Qui est Clark Froy?
Mr. Clark does not have to theorize as to why...
M. Clark n'a pas à répondre à...
Cameron Howe will be completely isolated in a clean room environment, she'll have no contact with Gordon Clark or his reverse-engineering work.
Cameron sera en totale isolation dans une salle blanche, sans contact avec Gordon Clark ou son travail de décorticage.
- Clark Gable?
- Clark Gable?
Clark Gable had a heart attack yesterday. Changing a goddamn tyre.
Clark Gable a eu une crise cardiaque hier en changeant un putain de pneu.
What was Clark Gable doing changing his own tyre?
Pourquoi Clark Gable changeait lui-même son pneu?
Clark Gable was arrested?
Clark Gable a été arrêté?
Boy, that Clark gable had small feet, didn't he?
Ce Clark Gable avait de petits pieds!
Howard Clark, 18 years old.
Oui, le lendemain. Howard Clark, 18 ans.
Did Clark have any connection with the victims in the apartment? Yeah.
Clark avait un lien avec les victimes dans l'appartement?
Howard Clark, the guy who killed Walsh's wife and son, he was scheduled to be released 3 months from now, but he was killed in a random prison fight in the exercise yard the day before Walsh left Florida.
Howard Clark, le mec qui a tué la femme et le fils de Walsh, devait être relâché il y a 3 mois mais il a été tué lors d'une bagarre en prison dans la cour, la veille du jour où Walsh a quitté la Floride.
Clark's death... that stirred up all memories.
La mort de Clark... qui a remué tous les souvenirs.
The killer was a man named Howard Clark.
Le tueur était un homme nommé Howard Clark.
But Clark's recent death in prison may have triggered Walsh's spree.
La mort récente de Clark en prison peut avoir déclenché la folie de Walsh.
One of the victims was Dane Hendrix, a friend of Howard Clark's at the time of the invasion.
L'une des victimes était Dane Hendrix, un ami d'Howard Clark lors du cambriolage.
Let's see, Clark was killed on January 14th... 87 days before his scheduled release date of April 11th.
Voyons voir, Clark a été tué le 14 janvier... 87 jours avant sa libération programmée pour le 11 avril.
April 9, 2004, the exact day Clark began his prison term.
Le 9 avril 2004, le jour exact où Clark a commencé sa peine de prison.
So Walsh was waiting for Clark to be released to take revenge on him.
Donc Walsh attendant que Clark soit relâché pour se venger.
Clark did get a light sentence.
Clark a obtenu une peine légère.
We need to get those names, as well as the defense attorney and anyone who testified on Clark's behalf.
Nous devons obtenir ces noms, tout comme l'avocat de la défense et n'importe qui ayant témoigné pour Clark.
The newspaper reports at the time suggested Clark might have had an accomplice.
Les journaux rapportent qu'à l'époque Clark aurait eu un complice.
Clark always said he acted alone, but still...
Clark a toujours dit avoir agit seul, mais même...
Meaning it might have been hard for Clark to subdue them both.
Ce qui veut dire que ça aurait du être dur pour Clark de les maîtriser.
Does he have a connection to Walsh or Clark? Well, Garcia can't find one.
A-t-il un rapport avec Walsh ou Clark?
Howard Clark and father.
Howard Clark et son père.
Walsh and Clark were on that hike together.
Walsh et Clark étaient ensemble à cette randonnée.
I think we just found Clark's accomplice.
Je pense que nous venons de trouver le complice de Clark.
Someone might have been helping Clark.
Quelqu'un a bien pu aider Clark.