Clockwise перевод на французский
173 параллельный перевод
You just take the knob and turn it clockwise.
Le bouton tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
"Move your hand to the Left, clockwise, to back the trailer to your Left."
"Dans le sens des aiguilles d'une montre pour aller à gauche."
Clockwise, Left.
Sens des aiguilles, gauche.
Colin, when I say go, crank this clockwise.
A mon signal, tournez cette manivelle.
Then I tighten it through the clockwise.
Je le serre dans l'autre sens.
To record, turn clockwise. To stop recording, turn it back.
Pour enregistrer, tournez dans le sens d'une montre.
I'm going to work my way around, clockwise.
Je vais y aller dans le sens des aiguilles d'une montre.
Bottom, going clockwise.
Celui du bas, dans le sens des aiguilles d'une montre.
You will double in clockwise and anti-clockwise directions within the confines of the parade ground.
Je veux que vous fassiez des tours du terrain de rassemblement.
Looks like curved bag clockwise cavity Which we call small curvature. It has a plurality of functions that are not necessarily related to digestion.
Il possède une concavité tournée vers la droite, appelée petite courbure, ainsi qu'une concavité tournée vers la gauche.
And before I knew it, there were two circles, dancing, you know... one dancing clockwise, the other dancing counterclockwise... with this rhythm mostly from the waist down. In other words, like an American Indian dance, with this thumping, persistent rhythm.
Les gens ont explosé hors du cercle des chanteurs pour former deux autres cercles, dansant en sens contraire, en ne bougeant que le bas du corps, un peu comme les danses des Peaux-Rouges.
Clockwise rotation.
Rotation à droite.
To activate, insert and twist the lever a quarter-turn clockwise.
Pour l'activer, insérez et tournez le levier d'un quart de tour vers la droite.
Now we will move round in an empty clockwise direction.
Et déplaçons-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Turn it clockwise until scum gathers on your elbow joint.
"Tournez jusqu'à faire... " gicler les eaux usées. "
Found it! If you turn it clockwise, the hook will catch.
Si tu la tournes dans le sens des aiguilles d'une montre, elle se dépliera.
If you turn it clockwise, the hook will catch.
Si tu la tournes dans le sens des aiguilles d'une montre, elle se dépliera.
To detonate turn the key niney degress clockwise.
Pour détonner, tournez la clé 90 degrés dans le sens des aiguilles.
I turn the key clockwise press the button then
Je tourne la clé, appuie sur le bouton, ensuite...
Who cares if you're okay, and I can only drive clockwise.
Tant que tu vas bien et que je peux tourner à droite.
Clockwise, clockwise. I said, massage clockwise.
Dans le sens des aiguilles d'une montre!
Given the laws of probability, about half of them should be spinning clockwise and the other half counter clockwise.
Selon les règles de probabilité, la moitié devrait tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, et l'autre moitié, dans le sens contraire.
But over 80 % of them are spinning clockwise.
Mais 80 % tournent dans le sens des aiguilles d'une montre.
98 % of the neutrinos in this room are rotating clockwise.
98 % des neutrinos tournent dans le même sens ici.
1 00 % clockwise.
Nous en sommes à 100 %.
- Is it a clockwise swirl?
Vous deviez voir le pharmacien!
- I prefer clockwise. But it's not written in stone.
J'ai vu quelqu'un, là-bas.
It's going down the drain counter-clockwise.
Elle tourne dans le sens contraire.
Coriolis force in the Northern Hemisphere dictates that it should go down clockwise.
Elle devrait tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
In the Northern Hemisphere water always drains counter-clockwise.
Dans l'hémisphère nord, ça coule dans le sens inverse des aiguilles.
The fixtures, they're all draining clockwise, sir.
Ça coule dans le sens des aiguilles d'une montre.
They're draining clockwise too.
L'écoulement va dans le même sens.
Rub the first egg clockwise 3 times.
Frotte le premier oeuf dans le sens des aiguilles d'une montre 3 fois.
The second one counter clockwise 5 times.
Le second 5 fois.
The third one clockwise 3 times.
Le troisième 3 fois.
The fourth one counter clockwise 5 times.
Le quatrième 5 fois.
Then you want to massage them gently clockwise, like this.
Ensuite vous les massez doucement dans le sens des aiguilles d'une montre.
It's a top-secret procedure where half a dozen Seawolf Class submarines move in counter-clockwise circles around and around creating a Coriolis vortex.
Une procédure top secrète où des sous-marins nucléaires d'attaque tournent en sens inverse des aiguilles d'une montre et créent une force de Coriolis.
Clockwise or anti-clockwise. Tick-tock, tock-tick. Seesaw, Margery Daw.
Avec ou contre le temps, tic-toc, toc-tic.
Clockwise. Close it.
Vers la fermeture.
The wheels should then move forward, that is, in clockwise direction.
Dans ce cas, les roues doivent tourner vers l'avant... c'est à dire dans le sens des aiguilles d'une montre... ".
Clockwise or anti-clockwise?
Dans le sens des aiguilles d'une montre?
Did I coil my garden hose clockwise instead of counterclockwise?
J'ai enroulé mon tuyau d'arrosage dans le mauvais sens?
Just once I'd like to ride clockwise.
- J'aimerais courir dans l'autre sens.
All I need to do to make you go away is to turn it counter-clockwise.
Pour t'éliminer, il me suffit de le tourner!
Does direction matter, like clockwise, counter clockwise?
La direction compte, dans le sens d'une montre ou le sens contraire?
Just three more inches clockwise and...
Un demi-poil vers la droite.
The combination is 16 all the way clockwise, back to two, forward to 33 again. Waldner : Allow me.
La combinaison est 16, un tour dans le sens d'une montre,
Clockwise.
Vers la droite.
- Clockwise, Hirsch!
Dans le sens des aiguilles d'une montre, Hirsch!
OK. Clockwise is blue.
Dans le sens des aiguilles d'une montre.