Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Comb your hair

Comb your hair перевод на французский

158 параллельный перевод
Go and wash your face and hands, and comb your hair... so that I needn't be ashamed of you in front of a guest.
Allez vous laver la figure et les mains. Et peignez-vous, pour que vous ne me fassiez pas honte devant un invité.
Let me comb your hair.
Un petit coup de peigne...
- Better comb your hair first. - What hair?
- Faudrait d'abord vous coiffer.
Comb your hair and take off your coat.
Recoiffez-vous. Enlevez votre manteau.
Let me comb your hair.
Je lisserai tes cheveux.
Come sit down and I will comb your hair.
Assieds-toi que je peigne tes cheveux.
You don't comb your hair, no make-up, wear military heels, you remind them of their wives.
sans maquillage, cheveux ébouriffés, chaussures militaires. Ils te regardent, tu leur rappelles leur femme.
Morton, comb your hair, Morton.
Morton. Va donc te coiffer, Morton
There's a mirror in here, if you want to comb your hair.
Il y a un miroir, si vous voulez vous repeigner.
Now kneel on the bed and look out the window. And comb your hair.
Agenouille-toi sur le lit et regarde par la fenêtre.
Comb your hair. Do yourself up a little.
Tu n'es pas coiffée, arrange-toi un peu...
- I'll comb your hair.
- Je vais te peigner.
Before you are hanged, you must comb your hair nicely.
Ceux qui vont être pendus doivent être bien coiffés.
Wanna comb your hair?
Vous voulez peigner vos cheveux?
Why don't you comb your hair?
Peigne-toi, Sonny. On croirait que tu as vu le loup.
We've got a lot to do! Comb your hair, wash your face, polish your shoes- l'll take care of everything.
Il faut te laver les cheveux, le visage, cirer tes chaussures...
You need to wash your face. And you hands. And put on some clean clothes and comb your hair.
Tu sais qu'il faut se laver le visage et les mains, mettre de propres vêtements et se coiffer
Use Jawohl before you comb your hair Kasana for dancing is always fine
Utilise du Jawohl pour tes cheveux Du Kasana pour danser
Take off your hat, comb your hair, and put the hat on the seat between us.
Enlève ton chapeau, pose le sur une chaise. Arrange tes cheveux.
May I comb your hair?
Puis-je coiffer tes cheveux?
Hey, just let me comb your hair down a little bit here.
Je te recoiffe un peu.
" Comb your hair.
" Coiffe-toi!
Let me comb your hair.
Je vais te peigner.
- Better comb your hair.
- Peigniez-vous avant.
You--you shave. You comb your hair.
Tu te rases, tu peignes tes cheveux.
Here, to comb your hair.
Tiens, pour te peigner.
Did you comb your hair with a vegetable mill, Simon?
Tu t'es coiffé avec un moulin à légumes?
Why don't you comb your hair?
Tu te coiffes au pétard?
I like to comb your hair...
J'aime te peigner.
Let me comb your hair...
Viens te peigner.
I'll comb your hair.
Je vais te coiffer.
Comb your hair, Pierrot.
Arrange tes cheveux, Pierre.
- Listen, comb your hair.
- Coiffe-toi.
Do you still comb your hair like you were in Sicily?
Tu te coiffes encore comme tu le faisais en Sicile?
You still gotta comb your hair and brush your teeth.
Tu dois encore te brosser les cheveux et les dents.
Comb your hair.
Regardez-moi ça. Vous avez l'air d'une folle.
Comb your hair.
Peigne-toi.
Still comb your hair like a girl.
Toujours coiffé en fille.
Why don't you comb your hair?
Pourquoi tu ne te coiffes pas?
When you ride with the windows open, your hair gets blown and you have to comb it.
Quand on roule, les cheveux volent au vent, et il faut les peigner.
Sure. What do you want me to do, comb a couple of ghosts out of your hair?
Que veux-tu, que j'enlève quelques fantômes de ta tête?
Why do you wear your hair like some wild mustang that needs a curry-comb and a brush?
Pourquoi êtes-vous coiffée comme un cheval sauvage qui aurait bien besoin d'un coup de brosse?
Better comb your hair.
Recoiffe-toi, on va te photographier.
- Now, I got nothing against you guys wearing your hair long, but you could at least comb your eyebrows.
- C'est marrant. - Je n'ai rien contre ceux qui se font pousser les cheveux, mais vous pourriez au moins vous peigner les sourcils.
Here, make a little comb out of this, when your hair grows out.
Fais un peigne avec ça, quand tes cheveux pousseront.
- Do you remember that? - Come on, Noel Joy. - Let me comb out your hair.
Laisse-moi te peigner les cheveux.
If you wash hands, comb hair and get your grammar right we might give you a nice bit of sewing to do.
Nettoie tes mains, peigne-toi et réussis ta grammaire, et nous te donnerons peut-être un peu de couture à faire.
- What for? - I'll comb your hair a bit.
Je vais peigner tes cheveux.
But frankly, I've grown tired of counting the comb marks in your hair.
Mais j'en ai marre de compter les traces de peigne dans tes cheveux.
Come child... let me comb your hair...
Viens, ma petite fille, je vais te coiffer.
Oh! Your hair is in a mess. Let me comb it out for you.
Laisse-moi te coiffer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]