Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Days later

Days later перевод на французский

1,748 параллельный перевод
- And 21 days later again the money... - 8 times.
"Et 21 jours plus tard, l'argent.. - 8 fois plus."
If I invest that 21 days later I'll get 2 crore rupees.
"Si je l'investis, 21 jours plus tard, je recevrai 200 lacs roupies."
21 Days Later
21 jours plus tard.
Uh, I was picked up by the cops a couple days later.
- Euh... trois jours plus tard, les flics m'ont coincé.
Two days later, Pearlman reported to the air force... a U.F.O. that came and went in the blink of an eye.
Deux jours plus tard, Pearlman signala à l'armée de l'air un OVNI qui était passé en un clin d'œil.
When they found him 3 days later, the body had started to decompose.
Quand on a retrouvé son cadavre, il était déjà en décomposition.
And he was gone from Mazar e Sharif... ... when I got there 2 days later.
- Il était parti de Mazari Sharif lorsque j'y suis arrivé, au bout de deux jours.
The first eruption happened here, five weeks ago off the coast of Spain, then here, two days later at Aratonga in the South Pacific.
La première éruption a eu lieu ici, il y a cinq semaines, au large de l'Espagne, puis la deuxième ici, deux jours plus tard, à Aratonga, dans le Pacifique Sud.
But a few days later, I went by Dona Gina's.
Mais voila, quelques jours plus tard, je repasse chez Dona Gina.
A few days later, Barry and Matt were reported for what they called "helping the ladies."
Quelques jours plus tard, Matt et Barry se sont lancés dans ce qu'ils appelaient "le secours des dames".
A few days later, he came to see me.
Quelques jours plus tard il est venu me voir.
Seven days later, representatives from 1 1 4 television stations from around the world arrived in London ready to start negotiations.
- Oui. Sept jours après, les représentants de 114 chaînes de télévision du monde entier sont arrivés à Londres pour le début des négociations.
And here's one I snapped ten days later.
Et en voici une que j'ai prise dix jours plus tard.
Two days later, two kids didn't make it out of the woods.
Deux jours après, deux mômes ne sont pas ressortis des bois.
But when they gave him the buffer a few days later, he suddenly died.
Mais quand ils lui ont donné le tampon quelques jours plus tard, il est mort.
That's 10 months and 24 days later.
Dix mois et 24 jours après.
Five days later.
5 JOURS PLUS TARD
A few days later, Batangas, was found dead.
Quelques jours plus tard, Batanga était retrouvé mort.
Two days later he jumped from the 5th story of his building as the doorman and police banged on his door.
Deux jours après, il a sauté du 5éme étage alors que la police frappait à sa porte.
Three days later will be the advent of winter
Dans trois jours, l'hiver sera là.
Gather all the slaves three days later we'll attack from here
Rassemblez tous les esclaves. Dans trois jours, nous lancerons l'attaque à partir de là.
Hundred days later your accusation will be denounced
D'ici cent jours, tu auras à répondre de ton acte.
" Jesus died, was buried and three days later, It rose of between deads.
" Jésus mourut, fut enterré, et trois jours plus tard, il ressuscita d'entre les morts.
She wasn't rescued until 16 days later 16 days?
- On a mis 16 jours à la retrouver. - 16 jours?
2 days later.
Deux jours plus tard.
This was embarrassing to the White House, so this fellow resigned a few days later.
C'était gênant, pour la Maison Blanche. Il a donc démissionné, quelques jours plus tard.
well, three days later, this girl called and said :
Trois jours plus tard, une fille appelle :
Exactly. Ahren entered the picture about five days later in mid-September.
Ahren fait son apparition 5 jours plus tard, à la mi-septembre.
Two days later, he put on a black suit, told her he was going to my funeral.
Deux jours plus tard, il lui a dit qu'il allait à mon enterrement.
They were found days later, just like you.
On les a retrouvés quelques jours plus tard, comme vous.
A few days later, Drew and Tonya were back in school and my mother could go back to her routine.
Quelques jours plus tard, Drew et Tonya retournaient à l'école et ma mère à son train-train.
She says she went to the bathroom and then she's back here two days later.
Elle dit ça pour rentrer chez elle et elle revient ici deux jours après.
My father sent me to St. Catherine's 2 days later.
Mon père m'a envoyée à Ste Catherine deux jours plus tard.
I performed the autopsy two days later.
J'ai effectué l'autopsie deux jours plus tard.
- No. Few days later.
- Juste après que ça se soit passé?
As far as I knew, Reynolds was cleared. Four days later, he turned himself in.
J'ai cru que Reynolds était innocenté, jusqu'à ce qu'il se livre 4 jours après.
I didn't realize how deep he was in until days later, when I saw him at Nagata's.
J'ai compris ses ennuis, quand je l'ai vu au Nagata.
So why would they attack us a few days later?
Alors pourquoi ils nous attaqueraient quelques jours après?
But two days later, I was still alive and kicking.
Mais après deux jours, j'étais encore pleine de vie.
Three days later.
Trois jours plus tard.
Five days later, another body was discovered.
Cinq jours plus tard, un autre corps a été découvert.
Yeah, the body surfaced only a couple days later, and the C.O.D. was... sharp force trauma.
Le corps a fait surface quelques jours après, et la cause de la mort était... due à un objet tranchant.
- A couple days later.
- Quelques jours après.
I thought me and the government were even, but a few days later I found out I was wrong.
Je pensais que l'Etat et moi étions quittes, Mais quelques jours plus tard. J'ai vu que j'avais tort.
Five days later, after she'd developed a thirst for merlot,
5 jours plus tard, alors qu'elle avait soif de merlot,
Days later, I returned.
Quelques jours plus tard, je suis revenue.
Now it's below 75 days a year because the spring comes earlier and the fall comes later and the temperatures just keep on going up.
Aujourd'hui : Moins de 75 jours par an. Le printemps est plus précoce, l'automne plus tardif, et les températures sont en hausse.
The ones I received in the later days...
Celles que j'ai reçues dernièrement...
Later I found out it was three days.
Plus tard, j'ai appris que j'y suis restée 3 jours.
Who would do this? This happened two days ago in Beechwood, New Jersey. Mr. Fisher had ingested LSD one afternoon and didn't come down until 18 hours later.
Ca s'est passé il y a 2 jours à Beachwood dans le New Jersey et M. Fisher avait absorbé du LSD dans l'après-midi et n'a pas émergé pendant 18 h.
You might feel a little nauseous later on tonight and for the next few days, Dana, so...
Il se peut que vous vous sentiez nauséeuse ce soir ou les prochains jours, Dana, aussi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]