Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Deep throat

Deep throat перевод на французский

282 параллельный перевод
Deep Throat plus Doctor and His Women.
Deux pornos coup sur coup!
It's got a deep throat, Frank.
- Il a une grande gueule.
- Deep Throat.
- Gorge profonde.
I call him "Deep Throat."
D'où Gorge Profonde.
How much can you tell me about Deep Throat?
Qu'est-ce que tu me dis de Gorge Profonde?
- Are you sure Deep Throat won't confirm?
- Et Gorge Profonde, non?
Did Deep Throat say that people's lives are in danger?
Gorge Profonde a dit que des vies étaient en danger?
Did you ever meet anyone whose life was saved by "Deep Throat"?
Vous connaissez quelqu'un sauvé par "Gorge Profonde"?
The all-American girl saved from a yacht by "Deep Throat". You want full coverage of this landing, don't you? I must be in it.
Si vous voulez que la presse parle de ce débarquement, je dois en faire partie.
More erotic than "Deep Throat"
plus érotique que "Gorge Profonde"
Ladies and gentlemen, Rialto "Feel-o-rama" invites you to stay for our next picture "Deep Throat", which will begin shortly.
Mesdames et messieurs le Rialto "Sensorama" vous invite à regarder notre prochain film : "Gorge Profonde", qui va commencer dans un instant.
Pather Panchali, the whole trilogy, Deep Throat, E. T., you name it.
Pather Panchali, la trilogie complète, Deep Throat, E. T., j'ai tout.
You find yourself a Deep Throat, and you bring back a story.
Trouve un informateur, et reviens avec une histoire intéressante.
Know That Plate Number You Gave Me? My Deep Throat Down At D.M.V. Is Running A Check,
Le n ° de plaque que tu m'as donné, j'ai un contact qui fait une recherche et qui doit me rappeler.
Get there, Deep Throat.
Allez-y.
On my way to see Deep Throat.
En route pour voir Gorge Profonde.
Deco "Deep Throat" Cuffe on vocals!
Au chant, Deco Cuffe, "Gorge Profonde".
We've got ourselves a deep throat!
On s'est trouvé un indic!
Guess that makes you Deep Throat.
Tu dois être Gorge Profonde.
They have deep throat!
Ils ont la gorge profonde!
Just as there are people who believe there was no Deep Throat there are those who believe there is no Darby Shaw.
Comme on a douté de l'existence de "Gorge Profonde", certains doutent de l'existence de Darby Shaw.
- I was tipped off by Deep Throat.
C'est très simple, j'ai eu le tuyau par un dénommé Gorge Profonde.
Shit, Deep Throat?
Merde alors, Gorge Profonde?
And now I'll tell you something about Deep Throat.
Et je voulais te dire un truc à propos de Gorge Profonde.
Deep Throat...
Gorge Profonde?
Deep Throat?
Gorge Profonde!
Deep Throat, you wanted to see me?
Vous vouliez me voir?
Deep Throat said, "Trust no one."
Deep Throat disait : "Ne faites confiance à personne."
Deep Throat said, "Trust no one."
- Deep Throat disait : "Ne faites confiance..."
- Deep Throat said, "Trust no one."
Deep Throat disait : "Ne faites confiance à personne."
- The same material Deep Throat died for.
Ce pourquoi "Gorge Profonde" est mort.
That's the same man that executed Deep Throat.
C'est lui qui a tué "Gorge Profonde".
How do you know he's not yanking your chain, this Deep Throat guy?
Et si ce "Gorge profonde" te faisait marcher?
Who is this Deep Throat character?
Qui est ce "Gorge profonde"?
MJ, we got Deep Throat again.
MJ, c'est encore Gorge Profonde.
You know, like Deep Throat? Skin flicks.
Oui, genre gorge profonde...
"Deep Throat", wasn't it?
"Gorge profonde", peut-être?
You care for a little deep throat?
Tu veux que je te joue gorge profonde?
Remember "Deep Throat"?
Tu as vu "Gorge Profonde"?
from Deep Throat.
Dans "Gorge profonde?"
The X on the wall is a reference to earlier in the year when Mulder removed the X they used to put up whenever he would want to speak to Deep Throat orX
Le X sur le mur fait référence à un épisode où Mulder l'avait enlevé alors qu'il l'affichait pour entrer en contact avec Gorge Profonde ou M. X.
Having done this, you take a deep breath, keep the throat well open... and out comes...
Puis il faut respirer profondément, la gorge bien ouverte et là...
See, Shere Khan? -'Tis for you- - deep in your throat.
Tu vois Shere Khan, c'est pour toi.
There's a deep bruise on her throat.
Il y a un méchant bleu sur sa gorge.
Low, deep, through the throat.
Dans la gorge.
Chest ripped from throat to belly, deep as my hand.
Poitrine déchirée sur toute la longueur.
If you don't tell me where he is, this bitch is gonna deep-throat this barrel.
Si tu parles pas, cette salope va gober ce canon.
We're working on it. - What about Deep Throat?
- Gorge Profonde?
What's with all this deep-throat crap?
Pourquoi ce Watergate à la con?
- Deep Throat.
Deep Throat.
Who calls me villain, breaks my pate across plucks off my beard and blows it in my face tweaks me by th'nose, gives me the lie i'th'throat as deep as to the lungs?
Qui me traite de gredin? Qui me fend le crâne? Qui m'arrache la barbe, me tire par le nez, enfonce le mensonge dans ma gorge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]