Depression перевод на французский
3,735 параллельный перевод
That depression that had become my life after I lost Sara.
Cette dépression qu'était ma vie quand j'ai perdu Sara.
- His depression.
- Sa dépression.
They cured her depression in 3 days?
Ils ont guéri sa dépression en 3 jours?
Okay, honey, you have to stop pouting because now you're depressing me, you're depressing Zelda, you're just creating this, like, pea soup of depression in this room.
Trésor, tu dois arrêter de faire la tête, car tu me déprimes, tu déprimes Zelda, tu crées une atmosphère déprimante dans cette pièce.
Depression stage.
Étape de dépression.
You're the one who said we had to go heavy on the depression, self-help shit!
C'est toi qui as voulu insister sur les trucs dépressifs.
A couple of months ago he was admitted to the ER complaining of severe depression.
Il y a quelques mois, il a été admis aux urgences pour dépression sévère.
Of severe depression, in four sessions?
Pour une dépression sévère, quatre séances?
So I miss a tropical depression once in a while.
Alors, je rate une dépression tropicale de temps en temps.
You can miss depression too.
Vous pouvez aussi rater une dépression.
Beans is the war, the depression, bomb shelters.
Les haricots rappellent la guerre, la dépression, les bombes.
And I was like, new beginning or I am going to totally, you know, go down and destroy myself in depression.
Et j'avais le choix entre un nouveau début, ou alors je me laisser tomber dans une spirale d'auto-destruction et de dépression.
I think it's as serious a situation as this country has faced since the great depression.
Je pense que c'est une situation aussi sérieuse que celle auquelle le pays fait face depuis la crise économique.
And now, for the post-performance depression.
Et maintenant, pour la dépression post-performance.
Depression is hereditary.
DEBBIE : La dépression est héréditaire.
It says depression is a symptom of menses.
Il dit que la dépression est un symptôme dû aux règles.
I think I have depression.
Je crois que je fais une dépression.
I can tell you a few things about depression.
Je peux te dire quelques trucs à propos de la dépression.
So I'm not worried I have depression anymore.
Je n'ai plus peur de faire une dépression.
Says depression usually skips a generation.
Il dit que la dépression saute une génération d'habitude.
I'm probably gonna go through a lot of depression over this.
Je vais probablement faire une grosse dépression avec ça.
That soupçon of depression and grief you get in every bite?
Ce soupçon de dépression et de deuil dans chaque bouchée?
Woman like that, it's usually drink or depression.
Une femme comme ça. C'est soit la boisson soit la dépression.
Low testosterone can cause depression and problems sleeping.
Une testostérone basse cause dépression et insomnie.
Repetitive blows to the head can cause chronic traumatic encephalopathy, symptoms of which are aggressive behavior and depression.
Des coups répétés à la tête peuvent causer une encéphalopathie, un comportement agressif et une dépression.
Depression could be the symptom of a serious illness.
La dépression peut être le symptôme d'une grave maladie.
Would you say he'd ever suffered from depression?
Avait-il déjà souffert de dépression?
I mean, he'd struggled with depression.
Il était plutôt dépressif en général.
The occasional bout of depression, which then led to low self-esteem, which led to binge eating, uh...
Un peu de dépression de temps en temps, d'où une mauvaise estime de soi, d'où des crises de boulimie...
Laura's granddad grew up in the Depression.
Le grand père de Laura a grandi pendant la Depression
Banks thinks that he's just taking his daily meds, when, in reality, he's taking drugs that have been proven to cause depression and increased mental instability.
Banks pensait prendre sa prescription journalière, alors, qu'en réalité, il prenait des drogues connues pour provoquer la dépression et accroître l'instabilité mentale.
Survivor depression is very common in grieving families and friends, you know.
survivre a la dépression est très commun dans le deuil parents et amis, vous le savez.
He also says that unexpressed anger can turn inward, causing depression and self-loathing.
Il dit aussi qu'inexprimé la colère peut devenir intérieure, causant un depression et le dégout de soi.
He went into a deep depression, stop talking, and one day, his heart stopped.
Il a fait une dépression, a cessé de parler, et un jour, son coeur s'est arrêté.
This so-called friend had a secret relationship with Tara's boyfriend, causing a talented dancer to suffer a nervous breakdown, which led to her being expelled from the Academy.
sa soit dit en amie avais une relation secrete avec le petit copin de Tara passant d'une danseuse doué a une dépression nerveuse, ce Qui l'a mené à son expulsion de l'Académie.
Had some kind of mental break.
J'ai eu un genre de dépression.
She's having a breakdown.
Elle fait une dépression.
If she is having some kind of emotional breakdown,
Si elle a fait une dépression émotionnelle,
It makes no sense for me to be depressed,
Ma dépression n'a aucun sens,
You factor in that he was agitated, depressed, medicated, sleep-deprived, I'd say that makes it a near certainty.
Ajoutez son état d'agitation, sa dépression, ses médicaments, son manque de sommeil, c'est une quasi-certitude.
Your support was the only thing that really got her through when Steph disappeared.
Votre support est la seule chose qu'elle avait dans sa dépression quand Stephanie a disparue.
Once you see someone have a complete mental breakdown, it's probably a sign that he's not a good match for you.
Une fois qu'on a vu quelqu'un faire une grosse dépression, c'est sûrement un signe qu'il n'est pas fait pour vous.
Theissens had some kind of breakdown and disappeared.
Theissens a eu une sorte de dépression nerveuse et a disparu.
He's targeting down-and-out businessmen struggling in their everyday life.
Il vise des hommes d'affaires en dépression.
It is so cool!
Ben fait une grosse dépression.
Do you think a depressed person could make this?
Une personne en dépression pourrait faire ça?
Do you admit that you're depressed?
Tu admets ta dépression?
Grace got expelled from the Royal for giving a girl a nervous breakdown.
Grace a été exclu du Royal pour avoir mis une fille en dépression nerveuse.
I didn't know he was depressed.
Je ne savais pas qu'il était en dépression.
She must be having a breakdown.
Elle doit faire une dépression.
I think she's having a breakdown.
Je pense qu'elle fait une dépression.