Did i startle you перевод на французский
45 параллельный перевод
Did I startle you?
Je vous ai surpris?
Did I startle you?
Je vous ai fait peur?
Did I startle you?
Vous ai-je surpris?
- Did I startle you, my lord?
- Vous ai-je fait peur, mon Seigneur?
Did I startle you, my dear?
Vous ai-je fait peur, ma chère?
Did I startle you? I thought you'd heard me come in.
Je croyais que vous m'aviez entendu.
Did I startle you, sir?
Je vous ai fait peur, Monsieur?
Did I startle you?
Tu as peur, eh?
- Did I startle you?
- Je t'ai fait peur?
Au contraire, mi amiga. Did I startle you?
Je vous ai fait peur?
Sorry. Did I startle you?
Pardon Je vous ai fait sursauter?
Did I startle you?
Vous ai-je fait peur?
Did I startle you?
- euh.. non, ça va
- Did I startle you?
Je vous ai fait peur?
Did I startle you guys?
Je vous ai fait peur?
- Did I startle you?
- Je t'ai fait peur.
I'm sorry, did I startle you?
{ \ q2 \ a2 \ cHffffff } { \ cH00ffff } Vous ai-je fait sursauter?
Did I startle you?
Est-ce que je tai eflrayée?
Sorry, did I startle you?
Pardon, je vous ai fait peur?
Did I startle you?
Je t'ai fait peur?
Did I startle you?
Je t'ai effrayé?
Did I startle you?
- Ai-je vous surprendre?
Did I startle you?
Vous ai-je surprise?
I'm so sorry, did I startle you?
Désolé, je vous ai fait peur?
Did I startle you?
Vous ai-je fait sursauter?
Did I startle you?
Je vous ai surprises?
Did I startle you?
Je vous ai fait sursauter?
Sorry, did I startle you?
Désolé, je vous ai fait peur?
- I didn't startle you, did I?
Je ne vous dérange pas?
I hope I did not startle you, Mrs. Gale.
- Devant vous. Vous ne me voyez pas, mais moi, si.
I hope he did not startle you, Mrs. Fletcher.
J'espère qu'il ne vous a pas surprise, Mme Fletcher.
I hope I did not startle you.
Pardon de vous effrayer.
- I did not mean to startle you. - No, no, no, it's, um...
- Je ne voulais pas vous effrayer.
Forgive me, I did not mean to startle you.
Pardonnez-moi, je ne voulais pas vous effrayer.
[Grunts] Hey, Branch. Did I startle you?
Je t'ai fait peur?
I did not mean to startle you.
Je ne voulais pas vous faire peur.
I'm sorry, I didn't mean to startle you. How did you get in here?
Je suis désolé, je ne pensais pas vous effrayer.
did i stutter 40
did it work 301
did it hurt 105
did it 665
did it again 22
did it go well 36
did i do something wrong 160
did it help 23
did i say something wrong 88
did i scare you 76
did it work 301
did it hurt 105
did it 665
did it again 22
did it go well 36
did i do something wrong 160
did it help 23
did i say something wrong 88
did i scare you 76