Did they перевод на французский
29,500 параллельный перевод
How the hell did they find us?
Comment diable nous ont-ils trouvés?
How did they break in exactly?
Ils sont rentrés comment?
Officer, they came in through... How did they come in? No.
Ils sont entrés comment?
Did they tell you what they're planning next?
T'ont-ils dit ce qu'ils planifiaient?
Did they not tell you I was coming?
Je suis Henri.
Did they offer you a deal like they did me?
Ils t'ont proposé un marché?
How the hell did they know we were here?
Comment ils ont su que nous étions ici?
Professional. Did they go after the girl? Nope.
Je suis partout en ce moment, M. Callen.
How the hell did they find us?
Comment nous ont-ils trouvés?
How did they know that we used a pig farm to move the drugs?
- Comment ont-ils su, pour le hangar à cochons?
Why did they not flee the scene together?
Pourquoi n'ont-ils pas quitté les lieux ensemble?
Did they give you a hard time?
Ils t'ont pas cassé les couilles?
Did they just break up?
Ils viennent de rompre?
It's not clear why, but they did manage to identify a suspect.
La raison n'est pas claire, mais il veulent identifier un suspect.
No matter what Mike did, they always took his side.
Peu importe ce que Mike faisait, ils étaient de son côté.
- I need details... what the Codys did, what they're doing next.
Je veux en savoir plus sur les Cody, sur ce qu'ils vont faire...
I think they would've been okay after they did a little time, but they made the mistake of getting into business with Janine Cody. J's grandmother.
Ils s'en seraient sortis en prison, je pense, mais malheureusement, ils ont monté une affaire avec Janine Cody, la grand-mère de J.
Please tell me they did not take my briefcase. Oh, my God.
Dites-moi qu'ils ont pas pris ma mallette!
The kind of guys that can ask around. They can find out which crew did your house.
Le genre qui pose des questions, qui peut savoir quelle bande t'a cambriolé...
Please tell me they did not take my briefcase.
Dites-moi qu'ils ont pas pris ma mallette!
They look like a 5-year-old did'em.
Hein? On dirait qu'un gamin de cinq ans les a fait.
- Did you overhear something? Are they...
Tu as entendu quelque chose?
We did find ashes, although normally they're only found in urns.
On a trouvé des cendres, normalement, elles sont dans des urnes.
If they did, they'd have sent June into a tailspin,'cause I just called'em out, and they are egomaniacal, highly intelligent, and antisocial.
Sinon, ils auraient envoyé June en vrille. parce que je viens de les insulter et ils sont égocentriques, très intelligents, et antisociaux.
Happy and I will jump on the Dark Web, see if anyone's bragging about what they did to Uncle Sam!
Happ et moi ferons un tour sur le Dark Web, voir si quelqu'un se vanterait de ce qu'il a fait à l'Oncle Sam!
They're showing buyers the full extent of what they'll do if anyone tries to screw with'em like we just did.
Ils montrent aux acheteurs toute l'ampleur de ce qu'ils peuvent faire si on essaie de les embêter. comme nous venons de le faire.
Just do what they did... in those zombie movies... that you never had the courage to watch.
Fais juste ce qu'ils ont fait... dans ces films de zombies... que tu n'as jamais eu le courage de regarder.
Yeah, I did. And I only did, because when I steel up, my clothes stretch out and they fit all weird.
Et je l'ai seulement fais car quand je suis en acier, mes vêtements s'élargissent et c'est bizarre.
They did it!
Ils l'ont fait!
They did that.
Ils ont fait ça.
They feel like reminders... of what I did wrong, and how I'll never make another memory with Dante again.
On dirait des rappels... de ce que j'ai fait de mal et comment je ne créerai plus de nouveaux souvenirs avec lui.
They did it.
Ils l'ont fait.
They did experiments on a lot of people.
Ils ont fait des expériences sur beaucoup de gens.
Uh, they did just say that there was enough weaponry to take down an entire country, so I would think this would be a good time for you to test out your new team.
Ils viennent de dire qu'il y avait assez d'armes pour détruire un pays entier, donc je pense que c'est le bon moment pour toi de tester ta nouvelle équipe.
And they did.
Et c'est le cas.
They did not.
Pas eux.
Just like you're a reminder of what I did, and I... I know they're not the same thing.
Tout comme tu me rappelles ce que j'ai fait, et je sais que ce n'est pas la même chose.
The guy they left in the bank, however, did not make it.
Le gars qu'ils ont laissé à la banque, cependant, n'a pas survécu.
Did you see they still have a video rental place?
T'as vu qu'ils avaient encore un video-club?
All they did was slow us down anyway.
Ils nous ralentissaient.
I was afraid if they found me, they'd think I did it.
J'ai eu peur s'ils me trouvaient là, de ce qu'ils penseraient.
Did you know they sent an envoy to the Citadel after that?
Ils ont envoyé un légat à la Citadelle.
After everything they did?
Après ce qu'ils ont fait?
Did you have any experience with our women while they were housed at Walford?
Vous avez travaillé avec nos femmes quand elles étaient hébergées à Walford?
No, it did at first, but then I talked it through with Frank and Alicia, and they really helped put things into perspective.
Au début si, mais j'en ai parlé à Frank et Alicia, et ils m'ont aidé à mettre les choses en perspective.
If they did, we have much bigger problems. Why?
Si c'est ça, on a de plus gros problèmes.
They'll ask you why I did it, and since you have no answer, it will blow up in your face.
On te demandera pourquoi je l'aurais fait. Et comme t'as pas la réponse, tu te reprendras le coup en boomerang.
They did.
- À l'écart?
But to hear the details of that day, what they actually did and didn't do... ( SCOFFS ) is somehow even more tragic.
Enquête sur quoi? Sur tout.
I did. But they would probably take me back.
Tu fais partie des bons, Jon.
Who did that to you? Where are they?
Où sont-ils?
did they hurt you 67
did they tell you 19
did they say why 20
did they say anything 23
they 3238
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they're 1306
did they tell you 19
did they say why 20
did they say anything 23
they 3238
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they're 1306
they are my friends 21
they said 545
they have 241
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they said 545
they have 241
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025