Expansion перевод на французский
1,058 параллельный перевод
Only for taxes That's the secret of expansion
Qu'est-ce qu'il a?
He knew that from the moment you arrived here. You think only of the expansion of his world.
Il sait que depuis votre arrivé ici vous n'avez pensé comment pourrir le milieu dans quelle vous êtes introduit.
- The universe is expanding.
- L'univers est en expansion.
- The universe is expanding?
- L'univers est en expansion?
Brooklyn is not expanding!
Brooklyn n'est pas en expansion!
Romy Schneider recently and blacks from developing countries, with white girls and AIsatian dogs, on an elegant short chain Therefore as a tourist attraction a public demand can be statistically measured Capacity is still capable of expansion
Il est consolant de constater que les faits historiques marquent le paysage de leur empreinte, qu'ils ne s'effacent pas dans la nuit des temps.
The moisture, the contraction, the expansion of the ground... of course, the insects and so on and so forth.
L'humidité, la contraction, l'expansion du sol, bien sûr, les insectes, etc.
We, that is the cigar factory, hope to encourage investment so that we might expand.
Nous, à savoir les cigares Pulido, voulons seulement les favoriser, afin de faciliter notre expansion.
We're a small-time operation... but we're expanding', just like you frogs expand!
Notre petit commerce prend de l'expansion. Tout comme vous, les grenouilles.
Using them, we discovered that our universe is expanding.
Elles nous ont permis de découvrir que notre univers était en expansion.
But the growing smaller lumps would never achieve such high temperatures and would never generate thermonuclear reactions.
Mais les amas en expansion n'atteindront pas ces températures... et n'engendreront pas de telles réactions.
To the astonishment of everyone the entire universe was expanding.
A la surprise générale... l'univers tout entier était en expansion.
The current scientific story of the origin of the universe begins with an explosion which made space itself expand.
Nous pensons que l'histoire de l'univers... commence avec une explosion qui provoqua l'expansion de l'espace.
We can visualize this process with a three-dimensional grid attached to the expanding fabric of space.
On peut visualiser ça avec un quadrillage... qui suivrait le tissu de l'espace en expansion.
Tied to the fabric of space, the outward rushing galaxies were tracing the expansion of the universe itself.
Ces galaxies, qui appartenaient au tissu de l'espace... nous montraient que l'univers lui-même est en expansion.
The painstaking observations of Milton Humason astronomer and former mule-team driver established the expansion of the universe.
Les observations de Milton Humason... astronome et ancien muletier... démontrèrent que l'univers est en expansion.
Now, imagine this universe is expanding.
Mettons que l'univers soit en expansion.
The red shift of the distant galaxies seemed to imply to Humason's contemporaries that we were at the center of an expanding universe that our place in space was somehow privileged.
Le décalage vers le rouge des galaxies lointaines semble indiquer... qu'on est au centre d'un univers en expansion... et qu'on y occupe une place privilégiée.
But if the universe is expanding whether or not it's curved into a fourth dimension observers on every galaxy will see precisely the same thing : All the galaxies rushing away from them as if they had made some dreadful intergalactic social blunder.
Mais si l'univers est en expansion, qu'il soit incurvé ou non... sur chaque galaxie, les observateurs voient la même chose... toutes les galaxies les fuient... comme s'ils avaient commis un terrible impair intergalactique.
They are skeptical about the expanding universe and the big bang.
Ils ne croient ni à l'expansion de l'univers, ni au big-bang.
If the general picture, however, of a big bang followed by an expanding universe is correct what happened before that?
Si nous admettons l'existence du big-bang... et l'idée que l'univers est en expansion... qu'existait-il avant cela?
Without doubt, the universe has been expanding since the big bang but it is, by no means, clear that it will continue to expand forever.
On sait que l'univers est en expansion depuis le big-bang... mais on ne sait pas si cette expansion continuera indéfiniment.
If there is less than a certain amount of matter in the universe then the mutual gravitation of the receding galaxies will be insufficient to stop the expansion and the universe will run away forever.
Si la quantité de matière est en deçà d'un certain seuil... alors la gravitation au sein des galaxies en récession... sera trop faible pour arrêter l'expansion... et l'univers fuira éternellement.
But if there is more matter than we can see hidden away in black holes, say or in hot but invisible gas between the galaxies then the universe holds together and partakes of a very Indian succession of cycles expansion followed by contraction cosmos upon cosmos, universes without end.
Mais s'il y a plus de matière qu'on en voit... si elle est cachée dans des trous noirs... ou dans des gaz interstellaires invisibles... la cohésion de l'univers sera maintenue. L'univers entrera dans une série de cycles... une expansion sera suivie d'une contraction... un cosmos succédera à l'autre, dans un univers sans fin.
Some scientists wonder, in an oscillating universe about what happens at the cusps at the transition from contraction to expansion.
Certains se demandent... ce qui se produit dans un univers oscillant au niveaux des sommets... à la transition entre la contraction et l'expansion.
Do we live in a universe which expands forever or in one where there is a nested set of infinite cycles?
Vivons-nous dans un univers en perpétuelle expansion... ou dans un univers où les cycles se succèdent à l'infini?
Radio telescopes are able to detect distant quasars billions of light-years away expanding with the fabric of space.
Les radiotélescopes détectent des quasars situés... à des milliards d'années-lumière... qui suivent le tissu de l'espace en expansion.
Tendrils of red giant star stuff spiral into a disc of accreting matter centered on the hot neutron star.
Des filaments de la géante rouge... forment un disque en expansion... gravitant autour de l'étoile à neutrons.
Every star exists in a state of tension between the force that holds it up and gravity, the force that would pull it down.
Toute étoile se trouve dans un état d'équilibre... entre les forces d'expansion... et la gravitation.
We're all trying to fulfill ourselves understand ourselves, get in touch with ourselves face the reality of ourselves, explore ourselves, expand ourselves.
On cherche l'épanouissement de son être... la compréhension, l'appréhension de son être... le face à face, l'exploration, l'expansion de son être.
Despite our size, we hadn't "the means to expand," as Mr Paul said.
Notre affaire n'avait plus les moyens financiers de son expansion, comme disait M. Paul.
We, the planning department and building control office, have the task of supporting these expansive forces.
Nous, services techniques responsables de la reconstruction, nous avons le devoir de soutenir cette expansion.
This country, here and now, requires from us construction and expansion.
L'Etat, de nos jours, exige à la fois reconstruction et expansion.
Economic expansion, it's the wealth of the community!
L'expansion économique, c'est la richesse de la commune!
Maybe you haven't heard, since you live away from the village... but what this community needs is economic expansion!
Vous ne savez peut-être pas, vous qui êtes loin du bourg... mais ce qui faut à la commune, c'est une expansion économique!
What all French villages lack is... economic expansion!
Ce qui manque dans tous les villages français... c'est l'expansion économique!
And what is more, an economic expansion that will create jobs!
Et qui plus est, une expansion économique génératrice d'emplois!
I told you so, that I'd make your life hell, old fossils... and when you'll be at the cemetery, our community, having gotten rid of you deadweights will finally be able to spread the wings of economic expansion!
Je vous l'avais dit, que je vous ferais crever, vieux fossiles... et quand vous serez au cimetière, la commune, débarassée de ses poids morts pourra enfin ouvrir les ailes à l'expansion économique!
I have been exploring the organic expansion of this limbic zone. My aim is nothing less than its full occupation. Then we shall see wonders.
J'ai étudié cette zone limbique en profondeur et je vise à sa pleine exploitation.
I've heard the universe is expanding.
J'ai entendu dire que l'univers est en expansion.
However, expand or die.
Mais... Expansion ou disparition.
It's a regular boomtown.
C'est une ville en pleine expansion.
As we discussed, Carson Limited is doing well with your expansion plans.
En ce moment, Carson Limited se porte bien avec vos plans d'expansion.
Expansion, profitability, the concrete.
L'expansion, la rentabilité, le concret.
To give you a glimpse, the expansion of pharmaceutical demand was of 54.9 % this year. Gross data.
Pour vous donner un aperçu, l'expansion de la demande pharmaceutique a été cette année de 54,9 % en données brutes.
" In this amazing and expanding universe
" Dans cet incroyable univers en expansion
The president had this contradiction between the expansion of the Brazilian personality abroad and a limitation on the country's economic-financial status.
ministre DES relations exterieures Le président devait faire face à une espéce de contradiction entre l'expansion de la personnalité brésilienne au milieu international et la limitation de sa situation économique-financiére.
It says here that as the universe expands... all matter is slowly degenerating into a state of total disorganization.
Cet article dit qu'alors que l'univers est en expansion, toute matière connaît une dégénérescence qui l'entraîne vers le chaos.
The warp's expanding.
La distorsion est en expansion.
The letter, then, is from a certain foreign potentate who has been ruffled by some recent colonial developments of this country.
La lettre provient d'un potentat étranger. Il est contrarié par notre récente expansion coloniale dans son pays.
Expansion of the pineal.
Expansion de la pinéale.