Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ F ] / Find anything

Find anything перевод на французский

6,050 параллельный перевод
How do you find anything?
Comment pouvez vous retrouver quelque chose?
Let us know if you find anything, Sheriff.
Faites-nous savoir si vous trouver quelque chose, shérif.
They didn't find anything, but Luca hasn't been seen since.
Mais Luca n'y a pas été vu depuis. - Merci, inspecteur.
You won't find anything on those tapes, I promise.
Tu ne trouveras rien sur ces vidéos, je te le promet.
Find anything in that cave?
Vous avez trouvé quelque chose dans la grotte?
But when I look her up past 2009, I can't find anything.
Mais quand je cherche sur elle avant 2009, je n'ai rien trouvé.
Let us know if you find anything else.
Faites nous savoir si vous trouvez autre chose.
Let me know if they find anything.
Dites-moi s'ils trouvent quelque chose.
Hetty, what makes you think they're going to find anything?
Hetty, qu'est-ce qui vous fait croire qu'ils vont trouver quelque chose?
Find anything?
T'as trouvé quelque chose?
Did you find anything to do?
As-tu trouvé quelque chose à faire?
I didn't find anything personal, I just found a book lying around and I read it.
Je n'ai rien trouvé de personnel, juste un livre qui trainer et je l'ai lu.
If you find anything, it will be my personal pleasure to go to Station House 5 and request their files.
Si vous trouvez quelque chose, je me ferai un plaisir d'aller au commissariat numéro 5 et de demander leurs dossiers.
Did you find anything in Dern's files?
T'as trouvé quelque chose dans les dossiers de Dern?
Homicide find anything in Nelson Kern's apartment?
La Criminelle a trouvé quelque chose chez Nelson Kern?
Find anything helpful?
- Quelque chose d'utile?
Did you find anything useful?
As-tu trouvé quelque chose d'utile?
Did she find anything?
Est-ce qu'elle a trouvé quelque chose?
- Find anything yet? - Nope.
Tu as déjà trouvé quelque chose?
Walk down the right back alley in Sin City, and you can find anything.
Il suffit de parcourir la bonne ruelle dans Sin City pour trouver tout ce qu'on veut.
Teach these people a lesson, find anything suspicious.
Donnez une leçon à ces gens. Et trouvez des éléments compromettants.
Find anything you can to barricade the doors, because we cannot let the monsters inside.
Trouvez tout ce que vous pouvez pour barricader les portes, parce que nous ne pouvons pas laisser les monstres à l'intérieur.
Because I can't find anything.
Je n'ai pas d'idée.
Jarda, find anything that looks like a parrot : puppets, toys, whatever.
Jarda, trouve des jouets, marionnettes, pour remplacer le perroquet.
Did you find anything yet? I did.
- Avez-vous trouvé quelque chose?
- Did you find anything?
- Trouvé quelque chose?
We find anything in there that ID's Marzin, we might actually have him.
Si on y trouve de quoi identifier Marzin, on pourrait finalement le pincer.
You find anything on this guy Phil Saviano?
T'as trouvé quelque chose sur Phil Saviano?
- I didn't find anything in the clips.
- On a rien trouvé dans les archives.
Find anything good out there?
Tu trouves quelque chose?
How am I supposed to find anything in this crap?
C'est le foutoir, là-dedans!
I mean, I thought there'd be something up here. I can't find anything I can use.
Je pensais trouver des trucs utiles, mais il y a rien.
Did they find anything else out?
On en sait plus?
- You find anything?
- T'as trouvé quoi?
Didn't find anything.
Je n'ai rien vu.
If you find anything else missing, give us a call.
S'il y a autre chose, appelez-moi.
You better be,'cause if you got anything shady in your past, Vic, I'm gonna find that out with one phone call, and then I'm gonna shove it down your throat.
Faudrait mieux, car si vous avez un passé louche, je le découvrirai avec un seul appel, et je vous l'enfoncerai dans la gorge.
What, if anything, did you find inside the canister?
Qu'avez-vous, le cas échéant, trouvé dans de la boîte?
Gilou, check if there's CCTV along the canal send in teams to search the banks and we'll go through anything they find.
Vérifie s'il y a de la vidéosurveillance. Envoie des équipes ratisser les berges, on fera le tri après.
Find the kids'first names, and anything you can on the father.
Trouve les prénoms des gosses et tout sur le père.
Oh, and Ms. Alvarado, if I should find out that you had anything to do with creating this situation, God help you.
Et Melle Avarado, si je venais à découvrir que vous avez quelque chose à voir avec cette situation, que Dieu vous vienne en aide.
Okay, so, I'll get you anything else I find.
Ok ; je te tiens au courant si je trouve quelque chose d'autre.
- Did you find anything? - No.
- Non.
I'll do anything to help you guys find out who did this to Lawrence.
Je ferais tout pour vous aider à découvrir qui a fait ça à Lawrence.
[Coughs] You find out anything more about Dr. Cross?
Tu as trouvé autre chose sur le Dr.
If she's got anything to hide they'll find it at the checkpoint.
Si elle a quelque chose à cacher, ils le découvriront au poste de contrôle.
You can find the good in just about anything.
Tu vois toujours le bon côté des choses.
I didn't find anything.
Rien trouvé.
See if there's anything you can find to help us out.
Vois si un truc peut nous aider.
Okay, anything running on electricity isn't gonna work, so we have to find... a rotary or a push button phone.
Tout ce qui utilise l'électricité sert. Nous devons trouver un téléphone pour composer le numéro ou les boutons.
You know what I want you to do is pay a lot of money and find out I don't have anything.
Gaspillez votre argent, si ça vous amuse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]