Francis перевод на французский
4,852 параллельный перевод
Francis said it was me.
Francis m'a tout mis sur le dos.
Francis!
Francis!
I didn't want Francis to blame José.
Je ne voulais pas que Francis mette tout sur le dos de José.
I can't abandon Francis.
Je ne peux pas lâcher Francis.
It's about Fernand Portal, father, and Francis Portal, brother.
C'est au sujet de Fernand Portal, le père, et de Francis Portal, le frère.
I gave the judge all my correspondence with Francis.
J'ai donné au juge toute ma correspondance avec Francis.
Hi, Ms. Francis.
Bonjour, Mme Francis.
This is a new painting by an artist that Adrienne Francis represents.
Voici la nouvelle toile d'un artiste représenté par Adrienne Francis.
Oh, that's my boss, Adrienne Francis.
Oh, voici ma patronne, Adrienne Francis.
This is Adrienne Francis.
Je te présente Adrienne Francis.
Adrienne, this is my boyfriend, Luke.
Adrienne, voici mon copain, Luke. - Enchanté, Mme Francis.
Ms. Francis, I am so sorry about all of this.
Mme Francis, je suis désolée pour tout ça.
Francis will take care of me.
Francis prendra soin de moi.
- Sergeant Francis Troy.
Le sergent Francis Troy.
Francis Mays is an unemployed telemarketer living off her disability checks.
Francis Mays, ex-télévendeuse sans emploi qui vit de sa pension d'invalidité.
Calm down, Francis. We wouldn't want you to have a stroke.
Calme-toi, Francis, ou tu vas faire une attaque.
Every time I see you, Francis, you seem to be buried another inch or two deeper in the recesses of some swivel-eyed wonk from Langley or the Pentagon.
A chaque fois que je te vois, Francis, tu as l'air d'être bouleversé par la mort de quelqu'un de Langley ou du Pentagone.
Francis.
Francis!
Francis.
Francis?
Francis Warrender, and the suspected suicide bomber.
Francis Warrender, et le probable kamikaze.
Oh, Sir Francis.
Sir Francis.
Hi. Francis sends his love.
Francis vous transmet son amitié.
Francis, he's at his wit's end.
- Francis est dans l'impasse.
I've been preparing since Francis took office.
Je me prépare depuis longtemps.
Francis and I are impressed by how the Republicans are consolidating around you.
Francis et moi sommes impressionnés par le ralliement des républicains autour de vous.
Good night, Francis.
Bonne nuit, Francis.
Francis.
Francis.
Francis, let's be realistic.
Soyons réalistes, Francis.
Perhaps Francis will be able to coax her.
Peut-être Francis arrivera-t-il à l'exhorter.
To Elizabeth and Francis.
À Elizabeth et Francis.
ALL : Elizabeth and Francis.
Elizabeth et Francis.
You are engaged to Francis.
Tu es fiancée à Francis.
Francis adores you.
Francis t'adore.
It was strange how it happened - one moment she barely noticed Francis, the next...
Ça s'est passé de façon si étrange. Avant, elle remarquait à peine Francis, et puis...
I'll send Francis to you.
Je t'envoie Francis.
And Francis?
Et Francis?
I love Francis.
J'aime Francis.
Mr Francis!
Mr Francis!
You must go to him, Francis, you must help him!
Vous devez y aller, Francis, vous devez l'aider!
~ Francis, I urge you to consider...
- Francis, tu devrais vraiment penser...
Francis Gary Powers.
Francis Gary Powers.
Francis Gary Powers. "On the strength of Article 2 of the U.S.S.R. law." "On criminal responsibility for state crimes."
Francis Gary Powers, en vertu de l'article deux du code criminel de l'U.R.S.S., vous êtes coupable de crime contre l'État.
Your guy is Francis Gary Powers now.
Francis Gary Powers est votre client.
I authorized to arrange an exchange of Abel. For Francis Gary Powers.
On m'a autorisé à organiser l'échange entre Abel et Francis Gary Powers.
Abel for Francis Gary Powers. And, Frederic Pryor.
Abel contre Francis Gary Powers et Frederic Pryor.
My country also insists on Francis Gary Powers.
Mon pays veut aussi ravoir Francis Gary Powers.
Francis Gary Powers. Released from prison in the Soviet Union. He turned over to American authorities.
Francis Gary Powers a été libéré de prison en Union soviétique et livré aux autorités américaines très tôt ce matin à Berlin.
~ Hello, Francis.
- Hello, Francis.
Well, it says there, "Saint Francis hurled money from him".
Là, ça dit : "Saint François rejetait l'argent".
Francis residence.
Résidence Francis.
Francis?
- Francis?