Fred перевод на французский
7,558 параллельный перевод
You could've been a punk ass, you could've ratted us out. Ed, Fred, and me.
Tu aurais pu être un enfoiré, nous balancer Ed, Fred et moi.
Okey-doke, Fred.
Tu as raison. Bonne nuit Fred.
Like, Fredster, don't you wanna join the Pizza-Palooza?
Fred, à § a te tente de te joindre à notre marathon de la pizza?
Hello? Thanks, Fred.
Ton enthousiasme est rassurant.
- Fred!
- Fred!
Whatever you plan, Fred, count me in.
J'ignore en quoi consiste ton plan, mais compte sur moi.
Fred, I know where the electromagnetic pulse device is.
Fred! Je sais oà ¹ se trouve la bombe à impulsion à © lectromagnà © tique!
- Don't worry, Fred's on it.
- Ne t'en fais pas. Fred s'en occupe.
But thanks to Fred here, we got the lights back on pretty quick.
Mais grà ¢ ce à ton ingà © niosità ©, l'à © clairage n'a pas à © tà © coupà © longtemps.
Eric there was Fred.
Il y avait Éric, il y avait Fred.
Is this Come Down On Fred Day?
C'est ma fête, ou quoi?
She said, "I'm having Fred."
C'était parce que j'allais naître.
I get to kick his butt out before morning and the best part is that he doesn't crowd my space or mess up my all white-on-white home d?
Très bien. Ron, Fred s'est encore déshabillé - Tu ne te rappelles pas de Fred?
Really?
Je vais te chercher quelque chose mon pote Tony peux-tu stp préparer un plat pour Fred?
- This is Fred.
- Je te presente Fred.
[Thud] Fred! Where's my tranq gun?
Fred, où est mon pistolet tranquillisant?
[Grunts] Sorry, Fred.
Désolé, Fred.
I don't care what you do, Fred.
Je me fiche de ce que tu fais, Fred.
Fred said he'd return that chain saw.
Fred a dit qu'il allait rendre cette tronçonneuse.
- my brother's family over what- -
- la famille de mon frère avec quoi... - Fred, calme toi.
- Fred, calm down. Just be quiet for a second, Henry.
Calme-toi une seconde, Henry.
- Hi, Uncle Fred.
- Salut, Oncle Fred.
Fred...
Fred...
Well, if the medic's passed him A1. Fred.
- Oui, si le médecin l'y autorise.
Fred, when you came back from that drink with him, you were worried sick. I don't know I'd go that far.
- Après avoir bu un verre avec lui l'autre jour, tu t'inquiétais.
Fred Thursday. Oxford City Police.
- Fred Thursday, police d'Oxford.
Fred.
Fred.
Dad? Fireworks night. You'll be working.
Fred, le soir du feu d'artifice, tu travailleras?
Don't tell Fred.
- N'en parlez pas à Fred.
I'd like you to be there and I know Fred would, too.
- Je tiens à votre présence et Fred sera content.
- Fred? - Yeah.
- Oui, c'est moi.
What's this, Fred, missed the alarm?
Eh bien, Fred, panne de réveil?
Sworn to, Fred.
J'y compte.
Yodas... gremlins... Fred Savage IIIs.
Des Yoda, des Gremlin, des Fred Savage, troisième du nom.
The building used to be a training school for parish workers but Fred's going to strip all that out, so that we can use it as a store room.
Le bâtiment était utilisé comme séminaire, mais Fred va tout enlever pour que nous puissions utiliser cette pièce comme réserve.
Fred's collecting those.
Fred les réunit.
It's not for the unwary chap, Fred.
Ce n'est pas pour le vieil imprudent.
And then, Fred, remember?
Et là, tu te souviens, Fred?
Just as Fred was about to give up and turn the car around, he saw it. The one thing that might make a difference, just sitting there on the side of the road.
Alors que Fred allait abandonner et faire demi-tour, il vit la seule chose qui pourrait faire la différence, là, sur le bas-côté.
Oh, Fred, look!
Regarde!
Fred, this is amazing!
Fred, c'est génial!
- Fred, just a second.
- Une seconde.
What do you think, Fred?
Tu en penses quoi?
Oh. Fred will be bunking down in the rumpus room on the pull-out.
Fred couchera sur le canapé de la salle de jeux.
Hiya, Fred.
Salut, Fred.
Okay, Fred.
D'accord, Fred.
Fred!
Fred!
That you, Dad?
- C'est toi, Fred? Fred!
Fred and Ginger.
Souvenez-vous Fred Astaire et Ginger Rogers.
I don't know, Fred.
- Je n'en suis pas certain, Fred.
It's all change, Fred.
Tout change.