Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Georges

Georges перевод на французский

2,102 параллельный перевод
But if they're unaware, how are we supposed to help George? We can't.
Ok, mais si elles n'en ont pas conscience, comment peut-on aider Georges?
I don't know, we wing it.
Ok, bon, comment on libère Georges? Je sais pas.
Which, based on what you said about George, seems imminent.
Qui, selon Georges, semble être imminent.
We're here for George, remember?
On est ici pour Georges, tu te rappelles?
George?
Georges!
Do you know George?
Connaissez-vous Georges?
But what does matter is that George came to us for help.
Mais l'important c'est que Georges est venu nous demander de l'aide.
So, tell me, my new friends, how exactly do you know George?
Donc dites moi, mes nouveaux amis, comment connaissez-vous Georges?
George, where are you?
Georges, où es-tu?
How do we help George and the other souls move on?
Alors comment on aide Georges et les autres âmes à s'échapper. D'abord vous devez trouver un moyen de séparer leurs âmes de celle du Comte.
Ciao, ciao! Maybe we should talk to George and see if he remembers what the demon looks like.
Donc, peut-être devrions nous aller parler à Georges et voir s'il se souvient du démon.
That must be who we saw get back in the club before we left. Perhaps the fire's what pulled George back in the time warp.
Peut-être que le départ de feu est ce qui a ramené l'âme de Georges dans la boucle temporelle.
Help me, please! - That's how poor George died.
Comme ce pauvre Georges est mort.
According to Mike...
Selon Mike... Georges.
You don't even know what he looks like.
De plus tu ne sais même pas de quoi il a l'air. Georges nous a dit où le trouver.
Since your friend George has found a temporary way out,
Georges avait trouvé une sortie temporaire,
If George can get out, we can too.
Si Georges peut sortir d'ici, nous aussi on peut.
And I know you are George Hearst.
Et vous êtes Georges Hearst.
Being with George made you feel a bit guilty.
Vous vous sentez un peu coupable par rapport à la relation que vous entretenez avec Georges.
George, patient work-ups.
Georges, de l'historique du patient.
Okay, how am I supposed to get through the holidays without liquor, George?
Ok, comment suis-je censée passer la soirée sans alcool, Georges?
Meet George Jetson, his boy Elroy... daughter Judy, Jane, his wife.
MOI, ROSIE LE MEURTRE DE GEORGES JETSON Voici Georges Jetson, son fils Elroy... sa fille Judy, sa femme Jane.
Who killed George Jetson?
Qui a tué Georges Jetson?
Stay here with George.
Reste ici avec Georges.
But maybe this guy, George, is something else. Some kind of a creature maybe, in human form?
Mais peut-être que ce Georges était autre chose un genre de créature, peut-être, à l'apparence humaine.
Kiss my ass, George Bush!
Va te faire foutre, Georges Bush!
St. George.
- C'est Saint Georges.
Then call him George.
Alors appelle-le Georges.
Oh, I like George.
J'aime bien Georges.
Here, George. Take my balloon.
- Prends mon ballon, Georges.
Here, George.
Tiens, Georges.
You have to help George.
Georges a besoin d'aide.
George who?
- Georges qui?
George needs you.
- Georges a besoin de vous.
You've got to save George.
Vous devez sauver Georges.
George!
Georges!
It's okay, George.
Ça va, Georges.
George.
Georges.
Look, George.
Regarde, Georges.
George, now, hand me that pink balloon, and hang on!
Georges, donne-moi ce ballon rose et accroche-toi!
This is George.
C'est Georges.
Well, then, George, meet Sparky.
Georges, voici Sparky.
Sparky, George.
Sparky, Georges.
George, look out!
Attention, Georges!
Just fake it!
Pourquoi je n'irais pas juste parler à Georges?
First he's George, then he's back to being Mike again.
D'abord, il est Georges, puis il redevient Mike, et à nouveau Georges.
- I need somebody to believe me! - We believe you, George.
Nous vous croyons Georges.
George?
Georges?
You think I'm enjoying this, George?
Tu crois que ça m'amuse, Georges?
George isn't talking.
Georges ne répond pas.
You knew that was his name, right?
Tu savais qu'il s'appelait Georges?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]