Hear ye перевод на французский
204 параллельный перевод
Hear ye. This honorable court is now in session.
Messieurs, la session de la cour est ouverte.
Hear ye the challenge of the kings of Christendom.
Oyez le cri des rois de la chrétienté.
Hear ye, hear ye, hear ye!
Votre attention.
Hear ye! Hear ye!
" Oyez!
Hear ye!
Oyez!
Hear ye, my friends.
Oyez, oyez, mes amis.
Hear ye, hear ye, hear ye.
Oyez, oyez!
- Hear ye!
- Ecoutez!
Hear ye, hear ye!
Avis.
Can you hear me? Aye, I hear ye.
Oui, je t'entends
Hear ye, hear ye!
Oyé! Oyé!
Hear ye, hear ye!
Oyez! Oyez!
Hear ye, hear ye, hear ye.
Oyez, oyez, oyez.
Hear ye, hear ye.
Oyez, oyez, oyez.
Hear ye! Citizen Gulliver is approaching the castle!
Le citoyen Gulliver s'approche du château!
Hear ye, hear ye!
Oyez, oyez!
Hear ye! Hear ye!
Oyez.
Hear ye! Hear ye!
Oyez, oyez!
Hear ye, hear ye!
Oyez, oyez, oyez!
Hear ye, hear ye, water babies.
Oyez, oyez, bébés aquatiques!
I hear ye, Kirsty.
COLIN : Je t'entends, Kirsty.
Hear ye, hear ye, hear ye!
Oyez, oyez!
Hear ye, all those present.
Oyez, toutes personnes présentes.
Now, hear ye, hear ye!
Ecoutez-moi!
Hear ye the words of the Lord!
Écoutez la parole du Seigneur.
Hear ye.
Hoyé, hoyé, hoyé...
Hear ye, hear ye, hear ye!
Je vous entends, je vous entends!
- Hear ye, hear ye, everybody!
- Oyez! Oyez! Tout le monde!
Hear ye, counts, nobles and freemen of Brabant!
Écoutez! Comtes, nobles, hommes libres du Brabant!
Hear ye!
Écoutez à présent!
Hear ye likewise, combatants to be judged!
Écoutez aussi, vous qui combattez devant le tribunal!
Hear ye, hear ye. All persons having anything to do before the Superior Court... now sitting at Boston, draw near, give your attendance and you shall be heard.
Oyez, oyez, vous tous qui avez à faire devant cette instance siégeant à Boston, prenez place en cette enceinte et soyez entendus.
Hear ye, hear ye. The Superior Court for the County of San Francisco is now in session.
Messieurs, la Cour!
HEAR YE.
Oyé.
HEAR YE.
Oyé...
Hear ye, hear ye, hear ye.
Silence, silence.
Hear, all ye people the prayer of that infant prince the child of him who was slain :
Entendez les prières d'un enfant Prince... Du fils de celui qui a été tué!
" Hear, ye people!
- "Cieux, écoutez. Terre, prête.. "..
Hear ye, hear ye.
Messieurs, la Cour.
Hear ye everywhere
"Ecoutez, où que vous soyez"
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
Écoute-moi, ô mon enfant, et suis mes paroles.
Hear ye, hear ye, the decision of the Royal Court!
Oyez! Oyez!
- Did ye no hear me shouting?
- Vous ne m'avez pas entendu crier?
Did ye hear me?
Tu m'as entendu?
Hear ye, hear ye, hear ye.
Oyez, oyez.
Thank ye. Tell me now. Did me old ears hear someone singing'a birthday ditty?
N'ai-je pas ouide mes vieilles oreilles un refrain d'anniversaire?
Hear, ye!
Santé!
Hear, ye mortals, the sacred cry :
♪ Oyez, mortels, le cri sacré : ♪
Hear me, ye powers of the night!
Ecoutez-moi... puissances nocturnes.
- Hear, ye powers!
- C'est mon salut!
Hear, ye powers!
Tout enfin le prouve!
yeah 540201
years 15110
yes i do 172
year 8817
yes you can 65
yes we do 32
yes please 74
years ago 5618
years old 4883
yemen 28
years 15110
yes i do 172
year 8817
yes you can 65
yes we do 32
yes please 74
years ago 5618
years old 4883
yemen 28
yesterday 1815
yellow 338
yes ma'am 92
yelling 301
yell 62
yells 208
yes of course 103
yello 54
yes i am 118
yes i did 96
yellow 338
yes ma'am 92
yelling 301
yell 62
yells 208
yes of course 103
yello 54
yes i am 118
yes i did 96
yentl 45
yeah sure 70
yes you are 104
yeon 151
yes i can 41
years later 514
years older than you 21
yeah me too 16
years of experience 32
years older than me 22
yeah sure 70
yes you are 104
yeon 151
yes i can 41
years later 514
years older than you 21
yeah me too 16
years of experience 32
years older than me 22