Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Hide and seek

Hide and seek перевод на французский

682 параллельный перевод
I thought we play hide and seek.
- On ne se déguise plus?
"How would you like to come and see me tonight " and play hide and seek? "
"Pourquoi ne pas venir me voir ce soir, on pourrait jouer à cache-cache?"
I hope that you'll be normal again in a few days and stop playing hide and seek with your charms.
J'espère que d'ici deux ou trois jours, ça vous passera.
- Sardines? - Don't you know about sardines? It's a sort of hide and seek.
C'est un genre de cache-cache.
- Yes, hide and seek.
- Oui, cache-cache!
Let's play hide and seek.
- On joue à cache-cache.
Hide and seek, hermano.
Je jouais à cache-cache.
Well, you could play hide and seek.
On peut jouer à cache-cache.
That's why we played hide and seek... it's a game for children.
Nous avons joué à cache-cache. Un jeu d'enfant.
What are we, children? What is it? Are we playing hide and seek?
Voyons, sommes-nous des enfants pour jouer à cache-cache?
I didn't bring my men down here to play hide and seek with you..
Je n'ai pas amené mes hommes ici pour participer à une soirée chic.
- Hide and go seek?
- On joue à cache-cache?
"if you and I was Adam and Eve, " I wouldn't go hide and go seek you! "
"je ne jouerais pas à cache-cache avec vous même si on était Adam et Ève!"
Hide-and-seek.
Cache-cache.
I'm not gonna sit here another 14 hours and play hide-and-seek with her.
Je ne vais pas jouer à cache-cache pendant 14 heures avec elle.
I'm going to show you how to play hide-and-seek in the big city.
Je vais te montrer comment jouer à cache-cache dans la ville.
- Yes, sir. We're gonna play hide-and-seek until they get here.
On va jouer à cache-cache en les attendant.
- We seem to be playing tag. - Or maybe hide-and-seek, huh?
On joue à chat ou à cache-cache?
We have no time to play the hide-and-the-seek, Mr. Elliott.
Nous n'avons pas le temps de jouer le cache-la-cache, M. Elliott.
With no place to hide in Japan, Yoshitsune took six retainers dressed as monks and went to seek the aid of Hidehira Fujiwara.
Ainsi, indésirables dans tout le Japon, Yoshitsune et six de ses fidèles vassaux se déguisent en ascètes et vont se réfugier au Nord, dans la province de Fujiwara Hidehira.
Or Tom Thumb, he always plays for money. Hide-and-seek.
Ou par exemple le Petit Poucet, il joue tout le temps à cache-cache pour de l'argent.
- Hide-and-seek in the dark.
- À cache-cache dans le noir.
- Who did you play hide-and-seek with?
- Qui jouait avec toi? - Baines!
This was a relentless game of hide-and-seek that kept gnawing at us day and night.
Il s'agissait d'un impitoyable cache-cache qui nous rongeait jour et nuit.
I'm sick of diplomatic hide-and-seek.
Assez du cache-cache diplomatique.
- Would you like to play hide-and-seek?
Voulez-vous jouer à cache-cache?
Maybe you enjoy this game of hide-and-seek, but I don't.
Si tu t'amuses à jouer à la cachette, ce n'est pas drôle.
Don't you think you're a little big to be playing hide-and-seek.
Vous n'êtes pas un peu grand pour jouer à cache-cache?
Those who hide in the shadow of the Cross and who seek to misguide the people are the same ones who betrayed Christ many centuries ago.
Ceux qui se cachent et qui cherchent à tromper le peuple... Cloches
What were you up to, playing hide-and-seek?
Vous jouiez à quoi?
Who's gonna play hide-and-go-seek this time?
Qui va jouer á cache-cache cette fois? Je vais prendre ce groupe.
I can't see Delassalle playing hide-and-seek.
- Je ne l'imagine pas jouer à cache-cache.
Stop this hide-and-seek!
Ça vient?
This party's turning into a game of hide-and-seek.
A quoi joue-t-on? A cache-cache?
I've had enough of these sewers and this shitty game of hide-and-seek!
Et j'en ai marre de ces égouts et de ce cache-cache merdeux!
... and put an end to this hide and seek.
Et finir ce cache-cache.
I've been playing hide-and-seek ever since the train left New York.
Je joue à cache-cache depuis New York.
Who is that playing hide-and-seek with us?
Mais qui est-ce ce qui joue à cache-cache avec nous?
But if he went out, we'd play hide-and-seek all over the house.
Quand il sortait, on jouait à cache-cache.
All right, you hide and I'll seek.
D'accord, vous vous cachez. Je vous cherche.
Let's play hide-and-seek
Viens jouer à cache-cache.
Hide-and-seek? Wait a moment
Attends un instant.
Playing hide-and-seek
On joue à cache-cache. Je colle.
Playing hide-and-seek Didn't he come here?
Je joue à cache-cache avec Grand-Père.
Hide and go seek. Blind man's bluff.
Saute-mouton, cache-cache, colin-maillard.
How many time i gotta tell you... when you got an engine you can't see for rust you gotta play a little hide-and-seek.
Combien de fois dois-je te le dire? Quand le moteur est rouillé, il faut jouer au chat et à la souris.
- I know hide-and-seek.
A cache-cache.
We're playing hide-and-seek.
Nous jouons à la cachette.
It helps if you make a game of it. Pretend this is hide-and-seek.
Prétendons qu'on joue à cache-cache, ça aidera.
But there's something wrong around here... whether Loy is playing hide-and-seek with you or not.
Mais quelque chose ne va pas ici, que Loy joue à cache-cache avec toi ou non.
- l play hide and seek.
- Je joue à cache-cache... comme vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]