Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Ident

Ident перевод на французский

93 параллельный перевод
Sergeant, I want an ident on this as quickly as possible.
Sergent, identifiez-la rapidement.
That ident on the victim, sir.
L'identification de la victime.
They sp. It on the V. Ice Pres. Ident of the United States.
Ils crachent sur le vice-président des Etats-Unis.
Kryten, do you believe in advanced mutual compatibility on the basis of a primary initial ident?
Kryten, croyez-vous qu'une complicité avancée entre deux entités peut s'instaurer sur la base d'une identification primaire?
Please state your clearance code and prison officer ident,
Déclarez votre identité et votre code d'accès.
Ident details - SSS Esperanto.
Identification - SSS Esperanto.
I have no record of your CPU ident.
Votre processeur n'est pas enregistrée.
Did you pull the ident photos on the suspects?
T'as les photos d'identification des suspects?
I will get the ident photos.
Je vais aller les chercher.
You pulled the ident photos?
T'as sorti les photos d'identification?
- The ident computer is stubborn.
- L'ordinateur d'identification est plus têtu qu'une mule.
- Logging onto the ident computer.
- Enregistrement sur l'ordinateur d'identification.
Because the ident computer says they do.
Parce que leur ordinateur dis qu'ils en ont.
I've logged into your ident computer.
Je me suis introduit dans ton ordinateur.
Really. I'm - Here's my ident -
Regardez, voici mes papiers.
Ident. This is Gunnery Sergeant Ray Crockett.
Lci le sergent d'artillerie Ray Crockett.
- His infrared op ident.
- Identification infrarouge.
You recognise that ident code?
Vous reconnaissez ce code?
Just locating her JMC ident chip.
J'essaie de localiser sa puce d'identification JMC.
- What kind of ident do we have?
- DOSSIERS CONFIDENTIELS - Est-ce qu'on a des identités?
- Ident.
Identification.
The approaching Marauder's ident signal says it's definitely not from Crais's command carrier.
Si j'en crois son signal d'identification ce Maraudeur n'est pas le vaisseau-mère du commandant Crais.
I've just accessed the criminal ident files from the Peacekeepers.
Je viens de consulter les archives des pacificateurs.
A Trans - sequence ident wafer?
Un émetteur d'identification codé?
Both yours and this vessel have radically altered Trans - sequence ident codes which identify us... as derelict refuelers.
Nous avons radicalement modifié le transmetteur d'identification de ce vaisseau et du tien, ce qui nous identifie... comme un ravitailleur abandonné.
Peacekeeper ident chip. Maximum security clearance.
Une puce d'identification des pacificateurs... pour passer où tu voudras.
It's not a good idea to gun down a superior officer without first checking his Ident Chip.
Grave erreur d'abattre un officier supérieur avant de vérifier son identité.
I wouldn't dream of it, Captain, but we do need to see your Ident Chip.
Je m'en garderais bien Capitaine, mais je dois voir, votre puce d'identification.
Ident Chip verified, sir.
Puce d'identification contrôlée, Monsieur.
I'll need your Ident Chip, sir.
Il me faut votre puce d'identification, Monsieur.
Everything else, even the lock they just put on needs an ident chip from a senior officer.
Ou alors, Il faut l'identificateur d'un officier supérieur pour ouvrir la porte.
They used a senior officer's ident chip, they're climbing the air vent to the surface.
Avec son identificateur, ils sont allés en surface par un conduit d'aération.
Ident found both of the bodyguards'paws on the counter.
Moi aussi. On a prouvé que les mains de Al étaient sur le comptoir.
Ident confirmed.
Identité confirmée.
Responds to DNA particles and voice ident.
Il répond à l'ADN et à l'identification vocale.
Go back to the ident scans.
- Revenez à l'identification.
I'll need an ident immediately.
Identifiez-les.
Our orders are to commandeer any ship not broadcasting a Peacekeeper ident.
Nos ordres sont de réquisitionner tout vaisseau n'affichant pas clairement une identification Pacificateur.
Let them play with an Ident-A-Kit, but you know how that goes.
Ils vont faire un portrait-robot, vous savez comment ça marche.
Now, I just need to register your ident.
Je dois juste t'enregistrer.
Please have your 4-digit ident numbers ready.
S'il-vous-plait, préparez vos quatre numéros identifiants.
Parolees, have your ident numbers ready for your counsel.
"Les conditionnelles", préparez vos numéros d'identification pour votre conseiller.
If you read the radio, ident.
Répondez par transpondeur.
If you hear the Center, ident.
Si vous nous entendez, répondez.
No, but for two grand, I can make it look like...
Non, mais pour 2000 $, je peux refaire ça à l'ident...
Parolees, please have your four digits ident number ready for your counselors.
Détenus, préparez vos numéros d'identification pour vos avocats.
"Ident" - - same, "ical" - - person.
"Ident"... même, "ique"... personne.
Ident, if you please.
Identification.
It's a non-suspect ident.
On n'a aucun suspect.
Station ident ready to roll.
L'identification de la station est prête.
Ident, please.
Veuillez vous identifier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]