Ident перевод на турецкий
67 параллельный перевод
They sp. It on the V. Ice Pres. Ident of the United States.
Birleşik Devletler başkan yardımcısına tükürüyorlar ve...
Did you pull the ident photos on the suspects?
Şüphelinin fotoğraflarını aldın mı?
I will get the ident photos.
Fotoğrafları alacağım.
You pulled the ident photos?
Aldın mı resimleri?
I'm - Here's my ident -
Kimliğim bura -
- There was no ident.
- Tanımı yoktu.
If you read, squawk ident.
Eğer duyuyorsanız, kimliğinizi bildirin.
The approaching Marauder's ident signal says it's definitely not from Crais's command carrier.
Yaklaşam Çapulcu'nun kimlik sinyali, Crais'in Komuta Gemisi'nden olmadığını söylüyor.
I've just accessed the criminal ident files from the Peacekeepers.
Peacekeeperların suçlu profili dosyalarına ulaştım.
It's a non-suspect ident.
Neye göre? Şüpheli kimse yok ki.
A Trans - sequence ident wafer?
Bir Sekanslar arası kimlik plakası mı?
Both yours and this vessel have radically altered Trans - sequence ident codes which identify us... as derelict refuelers.
Ne sizinkiler ne de bu gemi Sekans arası kimlik kodlarını temelden değiştirmiş bizi... sahipsiz yakıt takviye modülü olarak tanımlayacak olan.
Peacekeeper ident chip.
Barış Muhafızı kimlik çipi.
It's not a good idea to gun down a superior officer without first checking his Ident Chip.
Yetkili bir subaya silah doğrultmak hiç iyi bir fikir değil. Hele kimlik çipini kontrol etmeden.
I wouldn't dream of it, Captain, but we do need to see your Ident Chip.
Aklımdan bile geçirmiyorum Yüzbaşı, ama kimlik çipinizi görmemiz gerek.
Ident Chip verified, sir.
Kimlik çipi onaylandı efendim.
I'll need your Ident Chip, sir.
Kimlik çipinize ihtiyacım var efendim.
Everything else, even the lock they just put on needs an ident chip from a senior officer.
Her şey, hatta çalıştırdıkları kilit için bile bir üst subayın kimlik çipi gerekiyor.
They used a senior officer's ident chip, they're climbing the air vent to the surface.
Yetkili bir subayın kimlik çipini kullanmışlar. Havalandırma kanalından yüzeye doğru çıkıyorlar.
Ident found both of the bodyguards'paws on the counter.
İzlere göre, korumanın iki eli de tezgâhtaymış.
Ident confirmed.
Kimlik doğrulandı.
Responds to DNA particles and voice ident.
DNA parçacıklarına ve ses tonlarına tepki veriyor.
Get... my... my ident card
Kartım... benim... kimlik kartım...
What kind of ident card gets us that kind of reception and send-off?
Nasıl bir kimlik kartı bize böyle bir karşılama ve uğurlama sağlar ki?
I'll need an ident immediately.
Hemen teşhis edilsin.
Station ident ready to roll.
İstasyon harekete hazır.
Our orders are to commandeer any ship not broadcasting a Peacekeeper ident.
Bize verilen emirler, Muhafız kimliği taşımayan tüm gemilere el koymamız şeklinde.
Let'em play with an ident-a-kit, but you know how that goes.
Biraz robot resim programıyla eğlensinler ama işin nereye varacağını biliyorsun.
Now, I just need to register your ident.
Şimdi, hemen kimliğini kaydetmeliyim.
Please have your 4-digit ident numbers ready.
4 haneli kimlik numaranızı lütfen hazırlayın.
United 175, New York. If you read the radio, ident.
New York'tan United 175'e.
If you hear the Center, ident.
Duyuyorsan, cevap ver.
"Ident" - - same, "ical" - - person.
"Öz" - - aynı, "deş" - - kişi.
There's a terminal ident here.
- Burada bir uç kimlik var.
Squawk ident and proceed east out of the area.
Kendinizi tanıtın ve alanın doğusuna doğru doğru ilerleyin.
Zero Eight Novembe verify altitude at 1,800 and ident.
08 November, yüksekliği 1800'e indir ve rapor et.
Squawk ident.
Ses kimliği.
"No teeth were left to ident- -"
"Tanımlamak için diş kalmamalı"
Ident got zip on his prints.
Otomatik Biyometrik Tanımlama Sisteminde parmak izi yok.
Agent 4-86, squawk and ident. Need your position.
Ajan 4-86, ortaya çık ve kendini tanımla, pozisyonunu bilmem gerek.
Juliet-5-Bravo, ident, say altitude.
Juliet-5-Bravo, irtifanızı belirtin.
Juliet-Mike-21, squawk 4201, ident.
Juliet-Mike-21, 4.201'e inin, tanım yapın.
We found his car just south of the border, with some fake ident in the glove box.
Sınırın güneyinde bulduğumuz arabasının torpido gözünde sahte bir kimlik bulduk.
Squawk ident.
Kendinizi tanıtın.
Yankee Zulu X-ray, squawk 5247 and ident, cleared 5,500.
Aktarıcı 5427 tanımlanmış durumda, 5.500 metrelik irtifada.
Squawk 7700 in ident.
Squawk 170 metre mesafede. Onaylayın, Avias 514!
Notify homicide and ident.
Cinayet masasına da haber verin.
You gotta wait here Until ident is finished, then go over to memorial
Kimlik tespiti yapılana kadar burada bekleyeceksin, daha sonra hastaneye gidip o kadının ifadesini alacaksın.
Ident's on the way over to check for G.S.R., - so don't let him wash his hands.
Olay yeri inceleme, barut kalıntısı kontrolü için yola çıktılar o yüzden ellerini yıkamasına müsaade etmeyin.
Ident, please.
İKİ UÇAK WTO'A ÇARPTI
Ident's already heading over.
- Eşkâl çoktan değişti demektir.