Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / If you want her

If you want her перевод на французский

1,663 параллельный перевод
If you want her loyalty, give her freedom.
Si vous voulez sa loyauté, rendez-lui sa liberté.
In fact, I was told if you want her, we can hand off our Jane Doe to you, increase our patrols along the PCH and coordinate with the local police departments.
On m'a dit qu'on pouvait vous remettre madame X, amener du renfort sur l'A.C.P, et opérer avec les services de police locaux.
She's into S M. If you want her to stop, say "mayday."
Quand elle entend "mayday", elle s'arrête.
That was one very misguided judge's impression, and if you want to set her straight, more importantly, if you want to save those boys, and certainly much more important than that, if you want to safeguard your legacy, you need to go try the case of your life,
C'était l'opinion très malavisée d'un juge, et si tu veux la remettre à sa place, plus important, si tu veux sauver ces garçons, et encore plus important, si tu veux préserver ton héritage, tu dois faire le procès de ta vie,
If you want to say good-bye, you can come down to the ICU, and then I'll take her off bypass.
Si vous voulez lui dire adieu, vous pouvez descendre aux soins intensifs. Je la débrancherai ensuite.
- Shawn, if you want to beat her, then we have to actually work the case.
- Si tu veux la battre, il faut qu'on bosse sur l'affaire.
Well, If You Don't Listen To Me, You're Gonna Hear It From Her, And I Promise, You Don't Want That To Happen.
Si tu ne m'écoutes pas, c'est d'elle que tu vas l'entendre, et je te promets que tu ne veux pas que ça arrive.
But she hasn't asked me, so... if you want to go with her, just make it happen.
Mais elle ne m'a pas demandé, donc... Si tu veux y aller avec elle, fais en sorte que ça arrive.
So you want to check cady To see if she has the mark of the devil on her body?
Donc tu veux vérifier si Cady a la marque du diable sur son corps?
I'm just saying, you're going to want to keep her safe, and if that means... telling a little lie or two, so be it.
Je suis en train de dire que tu vas vouloir la garder en vie, et si cela veut dire... qu'il faut lui dire un mensonge ou deux, qu'il en soit ainsi.
If I saw it, there's a good chance your ex-wife saw it, and I don't think you want her thinking about that.
Si je l'ai vu, il y a de grandes chances pour que votre femme l'ait vue aussi, et je ne pense pas que vous vouliez qu'elle se souvienne de ça.
And you know how relentless she is, so if you don't want her at your honeymoon, just hear her out.
Et tu sais combien elle est têtue. Donc, si tu veux pas d'elle à ta lune de miel, écoute.
Wouldn't you want to know? if your 16-year-old daughter was hanging out with some creepy perv who's like twice her age?
Tu voudrais le savoir, si ta fille de 16 ans traînait avec un pervers deux fois plus âgé qu'elle.
The killer used his weapon, if that's what you want to call it, to seriously damage her organs.
Le tueur a utilisé son arme, si on peut l'appeler ainsi, pour endommager gravement ses organes.
If you want to hand her over to those guys, we can turn around.
Si tu veux délivrer ton pote, on peut y retourner. Non, mais...
BUT IF YOU WANT TO STAY MARRIED, GO GET HER.
mais si vous voulez rester marié, allez la chercher.
And, no, I didn't kill her, If that's what you want to know.
Et non, je ne l'ai pas tuée si c'est ce que vous voulez savoir.
No, not if you want a good night's sleep between now and her wedding.
Non, pas si vous voulez passer une bonne nuit entre maintenant et son mariage.
If you don't want her around, I'll get rid of her.
Si vous voulez, je m'en débarrasse.
If you want my wife, go ahead and take her!
Vas-y, prends-la!
If you want to avoid waking her, speak in a lower register.
Si tu ne veux pas la réveiller, parle sur un registre inférieur.
If you want to split hairs, her kid won't decide if he's Amish till after rumspringa.
Si tu veux pinailler, son fils ne décidera pas s'il est Amish avant la fin de Rumspringa.
They're gonna come over if you want to interview her.
Ils vont passer à la maison si tu veux t'entretenir avec elle.
If you want to see her, you're gonna have to wait for me to find her.
Si vous voulez la voir, il va falloir attendre que je la trouve.
Look, Jeffrey... ( clearing throat )... if you want the girl, you're going to have to go get her, okay?
Écoute, Jeffrey si tu veux cette fille, il va falloir que tu te battes pour elle, d'accord?
I'm setting up this vacation for the three of us, and... if we tell her, she might not want us to go right now. So... you want to go on vacation, don't you?
Je prépare un voyage pour nous trois, et... si on lui dit, elle ne voudra peut-être pas y aller maintenant, donc... tu veux faire ce voyage, n'est-ce pas?
Wouldn't you want the same if you were in her shoes?
Mets-toi un peu à sa place.
Ray... if you find your daughter, I want you to bring her home.
Si tu retrouves ta fille, ramène-la ici.
Now, your daughter would like to apologize and she said, if you really want her to she'll go across the street now and ask Crazy's grandson out on a date.
Maintenant, ta fille voudrait s'excuser, et elle dit que si tu y tiens vraiment, elle ira en face inviter le petit-fils de Foldingue à sortir.
- I'm not. - If that's the type of girl you want, you can have her.
- Si c'est ton genre de nana, te gêne pas.
So I want you to know if anything should ever happen to me you are the only person I would want to have her.
Je veux que tu saches que si quelque chose m'arrivait, tu es la seule personne qui pourrait la garder.
As for the patient, If you want to transfer her to Korea, I can't approve, it's too soon.
À propos de la patiente, si vous voulez son transfert en Corée, c'est trop tôt.
Anyway, she's got fakies now, so you might want to start drawing her if you're done with that one.
Elle est siliconée, si tu veux la dessiner.
Listen, if you don't want to come with me, I'm sure Mom will let you stay with her.
Si tu ne veux pas venir avec moi, maman te laissera sûrement habiter avec elle.
If you want to stop her, you have to do it yourself.
Si vous voulez l'arrêter, vous devrez le faire seule.
Y'know, if you carve something into the belly of a dead woman... it ain't her you want to read it.
Vous savez, si on grave quelque chose dans le ventre d'une morte... c'est pas parce que vous voulez qu'elle le lise.
I'll give you all the streaks you want but if you don't spend time with her now you're gonna regret it the rest of your life.
Tu as sûrement tes raisons, mais si tu ne restes pas avec elle maintenant, tu vas le regretter pour le reste de ta vie.
From now on, if you want to talk to her or check her messages, you speak to us first.
A partir de maintenant, si tu veux lui parler ou vérifier ses messages, tu nous en parles d'abord.
If she needs to get away, and you want to help her, take her away somewhere.
C'est pas compliqué, elle a besoin d'air. Alors si tu veux lui faire plaisir, tu lui fais prendre l'air.
Well, maybe if you don't want your client in the Celebrity Big Asses piece, she should stop her twice-daily trips to KFC or stop calling herself a celebrity.
Si vous ne voulez pas voir votre cliente dans les grosses fesses célèbres, elle devrait arrêter le KFC deux fois par jour ou arrêter de dire qu'elle est célèbre.
She's terrible and if you want to fire her, go ahead.
Elle est nulle. Si tu veux la virer, ne te gêne pas.
LISTEN, IF YOU WANT TO WIN STEPHIE'S LOVE BACK, BUY HER HUG, HE AND THAT'S JUST NICE.
Si tu veux que Stéphanie t'aime à nouveau, achète-toi son étreinte, et fait que ça soit bon!
I could ask her to put you on it, too, if you want.
Je peux lui demander de t'en mettre aussi, si tu veux.
Well, no, you shouldn't do it if you didn't want to do it, but if you didn't want to do it, you should've told her
Non, pas si tu es contre, mais dans ce cas, il fallait lui dire
If you want me to kill her, I'll kill her right now!
Si tu me le demandes, je peux la tuer quand tu veux.
fuck you, i pay the rent, i'll shit on her bed if i want to. seriously.
Je vous emmerde! Je paie le loyer! Je chie dans leur lits si je veux!
Your sister's in the building if you want to talk to her.
Votre soeur est dans l'immeuble si vous voulez lui parler.
If you don't want her cooking you lunch, tell her.
Dites-lui que vous ne voulez pas qu'elle cuisine.
If you want to go out with her, you should go out with her.
Si tu veux sortir avec elle, alors tu devrais sortir avec elle.
If you want to drive her away, and you're masters at it, you'll do it.
Si vous voulez la faire fuir, ce en quoi vous excellez, allez-y.
Because, sweetie, I want her to get into that school. Okay, if it were up to you, she wouldn't go anywhere. " Oh, boo-hoo-hoo.
J'veux dire, bien sûr que c'est un casse-couilles là, mais ce sont des souvenirs de familles dont vous rirez avec vos enfants un jour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]