Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / It's awesome

It's awesome перевод на французский

1,452 параллельный перевод
It's frigging awesome.
C'est vraiment génial.
- It's pretty awesome.
- C'est plutôt pas mal
No, it's gonna be awesome.
Ça va être génial.
It's gonna be awesome, man.
Ca va être génial!
Yes, because it's awesome just like me.
Oui, car c'est génial, tout comme moi.
- It's fucking awesome.
C'est génial!
Well, it's awesome.
- C'est merveilleux.
- It's gonna be awesome.
- Ça va être top.
It's awesome, man.
C'est génial, mec.
It's awesome.
C'est génial.
It's awesome.
Arrête ça!
It's been awesome just for a whole day to be just us.
Ce fut génial d'être ensemble aujourd'hui.
- It's awesome, right? - That is an awesome word.
Il est génial, hein?
It's awesome.
C'est surpuissant.
It's freaking awesome.
C'est vraiment génial.
It's Got The Best - Awesome.
- Il a un super...
Awesome! It's really cool to meet someone who is also into not killing animals.
C'est vraiment super de rencontrer quelqu'un qui aime aussi ne pas tuer les animaux.
It's gonna be awesome.
Ça sera génial.
Quagmire, it's so awesome that you could come over after work today.
Quagmire, c'est trop chouette que t'aies pu venir après le boulot.
My God! It's awesome! I love her.
Genial, je l'adore, elle est vraiment super.
So it's like this awesome art project. - Cool. - we're all doing one.
C'est une espèce d'énorme performance artistique.
- Look, I'm saying it- - it's an awesome idea for an art project, but I understand.
Je dis juste que c'est une super idée de projet artistique, mais...
I think it's an awesome idea too.
Je trouve aussi.
I guess so. I mean, it's weird, but, like, you're awesome. And you're making it less weird, which is great.
C'est bizarre, mais comme t'es vraiment chouette, ça rend la chose moins gênante.
It's awesome.
Il est génial.
It's awesome.
Il est écoeurant, man.
So, don't worry about them. - lt's awesome and everything, Ricky, but how long is it gonna take, like... time is... you know...
- C'est cool au bout, ça, là, Ricky, mais... ça va-tu être long avant que ça rentre?
- It's awesome.
- Génial.
It's like... it's like a super awesome hot tub.
C'est comme... Tu sais quoi? C'est comme un super bain chaud.
- I would hand it to you, J.T. - that's awesome, debbie.
- Je te la donnerais J.T. - C'est incroyable Debbie.
I love it.I mean, that's awesome.
J'adore ça. C'est génial.
It's going to be awesome.
Ça va être génial.
It's not awesome, andy.
C'est pas génial.
It's awesome.
Il est super.
Once you get used to swimming in a fish's toilet bowl, it's awesome.
C'est beau, même si c'est là que les poissons font leurs besoins.
It's a measure of last resort. Awesome.
- C'est seulement en dernier recours.
- It's not awesome, it's awful.
- Pas du tout, c'est affreux.
Me sitting around smoking weed is awesome but it's not gonna be what a team manager is gonna be looking for.
Alors, me voir fumer, c'est bien, mais ce n'est pas ce qu'un entraîneur va rechercher.
And it's subtle, but if you look closely you can notice all the awesome muscle tone underneath.
Mais si regarde d'assez près tu peux voir ses muscles.
That's awesome because I actually have a policy that if I don't get three compliments the first time I wear it,
Excellent, parce que j'ai une règle : trois compliments le premier jour, ou elle retourne au magasin.
We think it's awesome when you do that.
On trouve ça génial que vous le fassiez.
It's pretty awesome.
Ouais, c'est plutôt génial.
- It's awesome.
- C'est génial.
I mean, it's not awesome.
Je veux dire, ça n'est pas génial.
You couldn't stand that my bar mitzvah is a million times more awesome than your crummy one's going to be, so you tried to ruin it!
Tu ne pouvais pas endurer que ma bar-mitsva... est un million de fois plus merveilleuse que celle que tu vas avoir... alors tu as essayé de la ruiner!
I guess it's not like a belief but I think Bono's awesome.
C'est pas vraiment une conviction, mais je trouve que Bono est génial.
- It's an awesome fucking murderer.
- Que c'est un putain de meurtrier.
It's gonna be awesome.
Ça va être mortel.
Skit night is the last impression we get to make, so let's make it awesome!
La Soirée Sketchs est la dernière impression qu'on laissera, donc faites qu'elle soit excellente!
It's awesome!
C'est génial!
It's awesome here.
C'est génial ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]