Kendal перевод на французский
195 параллельный перевод
But as the devil would have it, three misbegotten knaves in Kendal green came at me back and let drive at me.
Et voilà que trois forbans, vêtus de vert, m'attaquent par derrière.
Why, how couldst thou know these men in Kendal green when it was so dark thou couldst not see thy hand?
Comment as-tu pu distinguer leurs capes vertes par nuit noire?
And my first interesting person tonight is - the highly interesting mr. Howard Stools, from Kendal in Westmoreland.
Et ma première personne intéressante ce soir est le très intéressant M. Howard Stools de Kendal, dans le Westmoreland.
I thought you'd think that was interesting, David, in fact... Mr. Howard Stools from Kendal in Westmoreland, half an inch long.
M. Howard Stools de Kendal dans le Westmoreland, 2 cm de long.
I see you've read the reports.
Vous avez banni le régent de Kendal.
"Mrs. Kendal, always at the forefront of fashion, was seen leaving" The London " the other afternoon.
"On a vu Mme Kendal, cet arbitre des élégances, " sortir l'autre jour de l'Hôpital de Londres.
After a chat of 45 minutes, she left him with an autographed portrait. "
"Après un entretien de 3 / 4 d'heure " Mme Kendal a offert à M. Merrick son portrait dédicacé. "
But knowing that wherever Mrs. Kendal goes, other inevitably follow, the question arises - will London society present itself to him? "
"Mais là où passe Mme Kendal, " d'autres suivent, et l'on peut se demander "si la société londonienne se présentera à lui."
It was nice of Mrs. Kendal to give me this dress.
Mme Kendal est bonne de me prêter cette robe.
Does she know John's dying?
Mme Kendal sait-elle que John est mourant?
On our journey back to Earth, we have encountered many bizarre things. Only last month, we came across a moon shaped like Felicity Kendal's bottom.
Pendant notre voyage, nous avons vu pas mal de choses bizarres, comme cette lune qui avait la forme des fesses de Marilyn Monroe.
What about Mickey Kendal?
Mickey Kendal?
- We were going to Kendal, but...
- On allait souvent à Kendal avant, mais...
Joey Gillman, Bill Kendal and Rick Midgen got into it, too.
Joey Gillman, Bill Kendall et Rick Midgen s'y sont mis aussi.
- Yes, they have. It's Kendal with one I.
C'est KendaI avec un seul L.
/ And finally, / The first ever three-Time winner / Of the tri-City marathon,
Et enfin, le premier triple vainqueur du marathon des 3 cités, l'enfant de Kendal, l'unique Flash Gordon!
And why would it come to kendal?
Et pourquoi viendrait-il à Kendal?
The only connection it would have to kendal would be... my father.
La seule raison pour que ce soit Kendal serait... Mon père.
people need to know that something freaky is going on in kendal.
Les gens doivent savoir qu'un truc bizarre arrive à Kendal.
no official word from city government as to what threat this creature might pose to kendal.
Il n'y a eu aucun commentaire officiel des autorités civiles quant à la menace que cette créature pourrait constituer à Kendal.
It's not like there's Anything else going on In kendal today.
C'est pas comme s'il allait se passer quelque chose d'autre à Kendal aujourd'hui.
Anyone or anything Could come through a rift to kendal.
"Il" ou "ça" pourrait ouvrir une faille vers Kendal.
Apparently there's a chihuahua in kendal That barks in french.
À-priori, un chiwawa à Kendal aboie en français.
HE'S STEALING LAKE KENDAL.
Il vole le lac Kendal.
Get everybody and meet me at lake kendal.
Rassemblez tout le monde et rejoignez-moi au lac Kendal.
He's stealing lake kendal.
Il vole le lac Kendal.
Lake kendal.
Le lac Kendal.
Lake kendal.
- Le lac Kendal.
We'll talk about this when we get back to kendal.
On en reparlera à Kendal.
I've been looking Into this thing with lake kendal -
Je suis allée voir le lac Kendal.
Now, get down to Kendal high.
Maintenant partez au centre ville.
So that's how they perfected The rift technology. Exactly, And stole lake Kendal,
Exactement, en volant le lac Kendal, et ce n'est que le début.
Sorry, is this an incident room or the make-up counter at Kendal's?
C'est un bureau de police ou un comptoir maquillage?
Be at the train yard in Kendall tomorrow morning at 10 : 00.
Soyez à la gare de Kendal, demain, à 10 h.
She bonded with the first responder- - Nate kendall, out of the two-four.
Elle s'est attaché à la première personne qui s'est occupé d'elle, Nate Kendal du district 24.
- Where's kendall now?
Kendal, il est où maintenant?
A nate kendall.
Nate Kendal.
- You saved a woman's life, kendall. Help us save another one.
Vous avez aidé à sauver la vie d'une femme, Kendal, aider d'autres.
You think kendall's gonna hold her hand through the trial?
Vous croyez que Kendal soutiendra votre main pendant le procés?
- Heard the rumors, kendal
J'ai entendu les ruemeurs, Kendal.
- Kendall!
Kendal.
- Kendall. We need him alive, kendall.
On a besoin de lui vivant, Kendal.
A wardrobe from leaves and Kendal mint cake
Une armoire de feuilles et des Kendal Mint Cake.
Kendal Strickland wasn't just the prettiest girl at Waverley Prep, she was a legend.
Kendal Strickland, plus jolie fille du lycée Waverley, était aussi une légende.
Just as Kendal hit "send," a message from Ryan popped up like magic. It couldn't be denied.
Kendal fit "Envoyer" et un message de Ryan surgit comme par magie.
You had the Regent of Kendal banished?
Lebak est un poste difficile.
Mrs. Kendal, this is John Merrick.
Mme Kendal.
Leave me alone!
Nate Kendal.
- Nate kendall, the two-four.
Nate Kendal, du district 24.
The evidence is about the blow.
Kendal.
Hi, Mr. Kendal.
- Bonjour, monsieur Kendal.