Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Locke

Locke перевод на французский

785 параллельный перевод
My half-brother Norman Locke.
Mon demi-frère, Norman Locke.
Machiavelli, bentham, locke, hobbes
Machiavel, Bentham, Hobbes, Sutcliffe, Bradman, Lindwall, Miller et Benaud.
- Dunmore and Locke's in St. James.
- Dunmore and Locke's à St. James.
My name's Locke.
Je m'appelle Locke.
- Not David Locke?
- Pas David Locke?
Well, it's like this, Mr. Locke you work with words, images, fragile things.
Voyez-vous, M. Locke, vous travaillez avec des mots, des images, des choses fragiles.
- Mr. Locke?
- M. Locke?
Locke.
Locke.
David Locke.
David Locke.
Do you know if Mr. Locke was a religious man?
Savez-vous si M. Locke était un homme religieux?
David Locke?
David Locke?
Rachel Locke.
Rachel Locke.
Mr. Locke there are perfectly satisfactory answers to all your questions.
M. Locke, il y a des réponses parfaitement satisfaisantes à toutes vos questions.
Mr. Locke, we can have a conversation but only if it's not just what you think is sincere but also what I believe to be honest.
M. Locke, nous pourrons continuer cette conversation si on ne se base pas seulement sur ce que vous pensez être sincère, mais aussi sur ce que je crois, moi, être honnête.
Mrs. Locke.
Mme Locke.
Mrs. Locke may I offer you my government's most sincere condolences.
Mme Locke, je voudrais d'abord vous adresser mes plus sincères condoléances.
There is a woman named Rachel Locke. She thinks he is in danger.
Une femme du nom de Rachel Locke pense qu'il est en danger.
Señora Locke?
Señora Locke?
That sure sounds OK with me, Mr. Locke.
Ça me semble très bien, M. Locke.
That's what Locke's payin'him to do.
C'est pourquoi Locke le paie.
Locke talked to me, and he is ticked off.
Locke m'a parlé, et il est embêté.
Did you... did you ever make that list for Mr. Locke?
Tu as fait la liste pour M. Locke?
Mr. Locke's been callin'every day, and he's upset.
M. Locke a appelé tous les jours, et il est vraiment contrarié.
Mr. Locke is paying you better than ever before.
M. Locke te fais gagner plus d'argent que tu n'en as jamais gagné.
And so it was that 17th-century Holland was the home of the great Jewish philosopher Spinoza who Einstein admired so much of René Descartes, a pivotal figure in the history of philosophy and of mathematics and the home of a political scientist named John Locke who was to have a powerful and profound influence on a group of philosophically inclined revolutionaries named Paine, Hamilton, Adams Franklin and Jefferson.
La Hollande du XVllème siècle... est la patrie du grand philosophe juif Spinoza... qu'Einstein admirait tant... et de René Descartes, figure clé... de la philosophie et des mathématiques. Le pays héberge aussi le scientifique et politicien John Locke... qui aura une grande et profonde influence... sur un groupe de philosophes révolutionnaires... comme Paine, Hamilton, Adams... Franklin ou Jefferson.
Germany, having trounced England's famous midfield trio of Bentham, Locke and Hobbes in the semi-final, have been beaten by the odd goal, and let's see it again.
Bentham, Locke et Hobbes en demi-finale, est battue! Revoyons l'action...
Do that. We'll be at Locke-Ober's.
Nous dînerons au Locke-Ober's.
A volume by Spinoza, "Human understanding", by Locke...
Un livre de Spinoza, "La compréhensión humaine" de Locke...
Bendini, Lambert Locke is just a small Memphis firm, 41 lawyers.
Bendini, Lambert et Locke n'est qu'un petit cabinet de Memphis, nous sommes 41 avocats.
Mr. McKnight, you are the managing partner at Bendini, Lambert Locke, is that correct?
M. McKnight, vous êtes l'associé directeur du cabinet Bendini, Lambert et Locke, exact?
Mitch, the letter you got from Bendini, Lambert Locke was the only one sent out.
Mitch, la lettre que vous avez reçue de Bendini, Lambert et Locke est la seule que nous ayons envoyée.
You with Bendini, Lambert Locke?
Vous travaillez pour Bendini, Lambert et Locke?
We've been investigating Bendini, Lambert Locke for four years.
On enquête sur Bendini, Lambert et Locke depuis quatre ans.
Mr. Locke and Mr. Lambert were telling me about your little run in with the FBI.
M. Locke et M. Lambert m'ont raconté votre petite rencontre avec le F.B.I.
It seems that we, Bendini, Lambert Locke, the entire firm, has been engaged in a...
Il semble que nous, Bendini, Lambert et Locke, tous les avocats du cabinet, soient impliqués dans un...
And, yeah, I'm still a lawyer with references from Bendini, Lambert Locke.
Et oui, je reste un avocat, mais qui sort d'un cabinet corrompu.
She met some random guys at the Foot Locker... and escorted them right over there.
Avec les types qu'elle a rencontrés chez Foot Locke.
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke -
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke.
Now round here where I live, everyone's heard of Jason Locke.
Là d'où je viens, tout le monde connaît Jason Locke.
Oh, my God, that's Jason Locke, isn't it?
Mais c'est Jason Locke.
Which way did they go, Locke?
Par où sont-ils allés?
Hey, Locke. A lot of us don't wanna sit here waiting for news.
Hé, Locke, écoutez, on ne va pas rester ici à se morfondre.
Locke's feeling it like the rest of us.
Locke comme nous tous.
Mr Locke's a warrior.
Locke est un guerrier.
What do you do in the real world, Mr Locke?
Que faites-vous dans la vie, M. Locke?
I think they went this way. I'm not as good at this as Locke is.
Je crois, mais je ne suis pas aussi douée que Locke.
If there's anyone on this island your brother's safe with, it's Locke.
Ton frère est en toute sécurité avec Locke.
Locke, where were you last night... around sunset?
Locke. Où étiez-vous hier soir, à la tombée du jour?
John, right? John Locke?
John Locke, c'est bien ça?
- Wait till you hear him, Mr. Locke.
- Attendez de l'entendre, M. Locke.
Jason Locke!
Jason Locke!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]