Marketing перевод на французский
1,625 параллельный перевод
So we need maximum exposure We need extreme marketing
Il faut une exposition extrême
The start-up is over, branding is over, convergence is so over!
Les startups ont fait leur temps. Le marketing est fini. La convergence, ringard!
Always a lot of production people, always a lot of marketing executives... and of course the studio chief, Lou.
Il y a beaucoup de producteurs et de responsables du marketing. Et bien sûr, la directrice du studio, Lou.
And second, it's not retarded... it's marketing.
Et en plus, c'est pas has-been, c'est du marketing.
Then it'sretarded marketing.
Alors, c'est du marketing has-been.
Exactly what wasthe thought process behind thatmarketing coup?
C'était quoi le raisonnement derrière ce coup marketing?
I can shred on the drums and I'm a marketing wiz.
Je suis un génie de la batterie et du marketing.
Marketing guys loved it.
Ceux du marketing ont adoré.
This is great, but you guys don't want to consider getting out there and try to marketing yourself?
Vous avez pensé à vous vendre?
Marketing ourself?
- Nous vendre?
And it's the centerpiece of our P.R. blitz here.
Et c'est la pièce centrale de notre bombardement marketing.
I'm no marketer, but a little signage would do you wonders.
Je ne suis pas dans le marketing, mais un panneau, ça ne ferait pas de mal.
I will talk to Marketing.
Je vais en parler au marketing.
- Marketing says it won't test.
- Ça passe pas niveau marketing.
We worked really hard on a movie that we believed in and the marketing people just come along and change the whole ending?
On a travaillé si dur sur un film auquel on croyait, et ces types du marketing arrivent et changent toute la fin?
While I was busy shaking hands in Marketing... my little boy was...
Pendant que je serrais des mains au marketing. Mon petit gars, il...
Yes. About the marketing of the spring books. I know.
Sur les sorties printemps, je sais.
Alas, Chelsea seems intent on marketing herself as a sophisticated escort.
Malheureusement, elle tient à se vendre comme escort sophistiquée.
With the addition of the swimming pool and these new town-wide marketing initiatives...
Avec la piscine et les nouvelles initiatives...
He said that Andreas called him into a marketing meeting. He might be late.
Il a dit qu'Andreas a organisé une réunion marketing.
West Coast Market Coordinator of the Floor Wax Division.
Geoff K. Zurnigher Coord. du marketing, côte Ouest Le coordonnateur du marketing de la cire à parquet.
There's the dandruff shampoo marketing presentation at 3 : 00.
À 15 h, il y a une présentation sur le shampooing antipelliculaire.
Well, it's not the first first time'cause those weasels at Flakey Fresh stole the idea from Butter Mills, and then, you'll love this, we find out that the Vice President of Marketing has this 22-year-old assistant
Enfin, ce n'est pas une première, car les fouineurs de Flakey Fresh ont volé l'idée de Butter Mills, et ensuite, tu vas adorer ça, on découvre que le vice-président du marketing a une assistante de 22 ans
As vice president, how would you like to spearhead the marketing campaign?
En tant que vice-présidente, que dirais-tu d'organiser la campagne promotionnelle?
- The marketing campaign? - Yeah.
- La campagne promotionnelle?
The marketing department needs it, so if could you get...
Le département marketing besoins, donc si vous pouvez obtenir...
It's like only 2 percent goes to marketing.
L'organisme ne garde que 2 %.
Meg's going to New York City to become a marketing drone.
Megan s'en va à New York pour devenir responsable marketing.
Meg's going to New York City to become a marketing drone.
Megan s'en va à New-York pour devenir responsable marketing.
Say you're from Indigo Market Research.
Dis que tu travailles pour Indigo Marketing.
- Indigo Market Research.
Indigo Marketing.
Marketing campaign that big, he's hiding something.
Avec une telle campagne de publicité, il cache quelque chose.
Director of Sales and Marketing.
Directeur des ventes et marketing.
Poor name, bad marketing, it puts people off.
Vilain nom, mauvais marketing, ça fait peur aux gens.
She runs the whole marketing department at KY or whatever that station's called.
Parce que c'est vrai. Elle s'occupe du marketing à K.Y. ou peu importe le nom de la station.
I... I think the whole thing's just a marketing scam.
Tout ça n'est qu'une grande escroquerie.
Most of that time has been spent focused on coming up with a hip name for the product, that will appeal to the marketing holy trinity :
L'essentiel consacré à imaginer un nom branché qui séduirait la Sainte-Trinité du marketing :
- What's wrong with me?
C'est une stratégie marketing.
I think we might have hired an outside marketing consultant.
- Je crois... Il se pourrait qu'on ait engagé un consultant externe en marketing.
Okay, look, I want to get you on the horn with the marketing people in New York. - They should meet you. - Great idea.
J'aimerais que vous discutiez avec le département marketing de New York.
But, if you took advantage of modern marketing techniques, and you optimized your manufacturing process, you might be able to make this a viable business.
Mais si tu tirais parti des techniques modernes de marketing et que tu optimisais la fabrication, ça pourrait devenir une entreprise viable.
What are your marketing and distribution channels?
Quels sont les réseaux de marketing et de vente?
Of course, but before we set up marketing and distribution, we should finish optimizing the manufacturing process.
Bien sûr, mais avant le marketing et la vente, on doit finir l'optimisation de la fabrication.
Successful marketing campaigns target these people.
Ce sont les cibles des campagnes publicitaires.
See, in marketing economics, it's called "dirtying the brand."
En économie de marché, ça s'appelle "salir la marque".
Manufacturing and marketing would triple in size for the roll-out.
La production et le marketing seraient triplés pour le lancement.
Oh, wow. They're really getting you out there.
Ils ont un bon service marketing.
You know, I was looking at all the new marketing that we would have to do if we do decide to switch over to selling wholesale, and it changes the whole identity of our brand.
J'ai regardé le type de marketing qu'on devrait faire si on décidait de faire de la vente en gros, et ça changerait notre image.
And, as luck would have it, he's looking to hire a new marketing executive.
Par un heureux hasard, il cherche un responsable du marketing.
- No, no, it's a marketing ploy.
Pour son nouveau film.
Bones, it's marketing, okay.
Bones, c'est du marketing, OK.