Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / Mastercard

Mastercard перевод на французский

147 параллельный перевод
Do you have your, uh... Do you have your MasterCard on ya?
Tu as ta carte bleue sur toi?
Manys Place, Clinton, Master Charges,... the fuel, other fuel, wallet,...
Many's place, Clinton's, Mastercard, carburant, un autre carburant, actions,
Speaking of that, Carmen told me that it would be a lot easier for her to shop if you gave her her own Master Charge.
Carmen a dit que ca serait plus facile si elle avait une MasterCard.
You need the most help. Use my MasterCard.
Utilisez ma MasterCard.
Why don't I just get you your own MasterCard?
Et si je te donnais une carte bancaire perso?
- MasterCard.
- Mastercard.
- Cash or check or MasterCard...
Comptant ou chèque Ou MasterCard
- Will MasterCard do?
- Vous prenez la MasterCard?
In the fridge we got three beers, domestic baking soda, some kind of mystery meat.
Voyons voir... une facture. L'électricité. On a fait des folies avec sa Mastercard!
I have Visa and Mastercard.
J'ai une Visa et une Mastercard.
They all have both.
Ils ont tous une visa et une mastercard...
This is the first thing I've done I'm proud of since I got them to up your MasterCard limit to 100 dollars.
Je n'ai jamais été aussi fière depuis que j'ai fait plafonner ta MasterCard à 100 $.
Miss Biasi, it says here that you owe $ 12,000 on your MasterCard.
Mlle Biasi, selon le dossier, vous avez 12000 dollars de découvert.
If the MasterCard is in your name, it's your responsibility.
Si la MasterCard est à votre nom, vous en êtes responsable.
When will I be able to get my MasterCard back?
Quand est-ce que je pourrai ravoir ma MasterCard?
This is Eleanor Smith of MasterCard.
Ici Eleanor Smith de MaSterCard.
Isn't it a fact you owed $ 12,000 on your MasterCard?
Vous aviez sur votre MasterCard un découvert de 12000?
Uh, Gold Card, Visa, MasterCard, I'd prefer cash, but maybe you're a little short.
Carte en or, Visa ou MasterCard... Je préfère du liquide, mais t'es peut-être un peu juste.
MasterCard reference number 7876... dated February fifth.
Mastercard n 7876, facturette du 5 février.
But I totaled your MasterCard.
Mais j'ai explosé ta MasterCard.
You're bleeding to death, and I'm crying about my MasterCard.
Vous saignez à mort et moi, je pleure ma MasterCard.
MasterCard!
Mastercard!
Mastercard?
Mastercard?
She's out there now, ont'High Street, with a fucking MasterCard, spending!
Elle est sûrement en train de faire des achats avec cette maudite carte!
- Is this a Visa or a Mastercard?
Visa, Mastercard? Bougez votre pouce.
You left your MasterCard in the restaurant again yesterday.
Il est 9 h 30! Tu as encore oublié ta MasterCard au restaurant hier.
- Like the time when Mr. Flournoy used the company MasterCard to pay for that hooker, then she used the card numbers and stayed at the St. Regis
- Comme la fois où M. Flournoy a payé une pute avec la carte de crédit de la société, et qu'elle est restée au St.
is that Visa or MasterCard?
Tu as une carte Visa... ou une MasterCard?
Oh, God. Kick-fucking-ass, I got a MasterCard.
Bon Dieu, ça troue le cul, J'ai une MasterCard.
MasterCard, like $ 500...
MasterCard, genre 500 $...
I knew you'd say that, so I put it on your MasterCard.
Je savais que tu me dirais cela. Je l'ai payée avec ta carte de crédit.
I hope evil takes MasterCard.
J'espère que le mal accepte la Mastercard.
He has Visa, MasterCard, a problem.
Il a une carte Visa, MasterCard, et un problème.
And I got a MasterCard.
Et j'ai une MasterCard.
The gold mastercard, all his cards, his money...
La mastercard, la visa, toutes ses cartes, son argent...
Will Truman, right? Riverside Drive, Mastercard expires March 2003?
Ca me laissera assez de temps pour aller chez ma mère, pour m'entendre dire que je suis affreuse en noir, et pour revenir ici.
Riverside Drive, Mastercard expires March 2003?
Tu me connais pas. Oh, Karen a téléphoné.
I guess my kids won't have their "pay off the bully" money tomorrow, but...
Will Truman, c'est ça? Riverside Drive, Mastercard expirant en mars 2003?
- Yeah. I used my MasterCard just now.
- J'ai utilisé ma MasterCard juste maintenant.
I have a little problem with my MasterCard.
J'ai un petit problème avec ma MasterCard. De quel genre?
- Which is it? - It's a MasterCard. - Is it yours or parents'?
- Alors tu peux partir de la.
Visa or Mastercard?
Visa, MasterCard? "
- The MasterCard.
Euh, la Mastercard.
Debbie works for MasterCard.
Debbie travaille pour MasterCard.
I have a MasterCard.
J'ai une MasterCard.
Doesn't sound like MasterCard.
Ce n'est pas MasterCard.
Switch.
MasterCard.
A little over on your Mastercard, John.
John Moss, dans l'intimité.
MasterCard or Visa.
Mastercard et Visa!
I've got one.
- Une MasterCard.
All right, I sent a virus through that guy Roger's office computer system, and I red-flagged his Platinum American Express and his main Mastercard debit card.
J'ai bloqué sa carte American Express Platinum - et sa MasterCard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]