Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / Maybe we can help

Maybe we can help перевод на французский

340 параллельный перевод
Maybe we can help you.
On peut peut-être vous aider?
- Maybe we can help. - No.
On peut peut-être aider.
Well, maybe we can help each other.
Eh bien, on pourrait s'entraider.
What's the colour of your wife's dress, mate? Maybe we can help you to find her.
La robe de votre femme est de quelle couleur?
Professor, maybe we can help you.
On peut vous aider. Que peut-on faire?
Maybe we can help each other.
Nous pouvons peut-être nous aider mutuellement.
Maybe we can help each other.
On peut peut-être s'aider.
Maybe we can help you.
On peut peut-être t'aider.
Hey, maybe we can help.
On peut aider.
Maybe we can help you.
Nous pouvons t'aider.
- Maybe we can help.
- On peut peut-être vous aider.
Maybe we can help replace them somehow.
On peut peut-être l'aider à remplacer les vers.
Set her down close. Maybe we can help survivors.
Posons-nous à proximité, on pourra aider les survivants.
If you don't mind, maybe we can help.
On peut peut-être vous aider.
If I can convince them that we have a chance, maybe we can help.
Si je peux les convaincre qu'on a une chance, on pourra vous aider.
You needn't be happy about what I did, but maybe we can help each other now.
Tu n'es pas obligée de me pardonner. Mais on peut peut-être s'entraider.
Maybe we can help.
On peut peut-être vous aider.
- Yeah, maybe we can help you. Look, guys.
- On pourra peut-être t'aider.
JACK : Maybe we can help you in that department, too.
Peut-être pouvons-nous aussi vous aider dans ce milieu-là.
Tell us who this Sato guy is and maybe we can help you.
Nous perdons un temps précieux. Parlez-nous de Sato et de ce rendez-vous de New York. Nous, on vous tuyautera sur l'aéroport.
Maybe we can help him. I wanna hear his story, and so do they.
- Peut-être qu'on peut l'aider. Je veux entendre son histoire, et eux aussi.
Maybe we can help her to retrace her steps.
On peut l'aider à revenir sur ses pas.
- Maybe we can help him out.
- Nous pouvons peut-être l'aider.
Maybe we can help you to tune it again.
Peut-être pourrons-nous vous aider à retrouver laccord.
Because maybe we can help, you know.
On peut peut-être vous aider.
Maybe we can help you.
Nous pouvons peut-être vous aider.
Maybe we can help you find another source of energy.
Nous pourrions vous aider à trouver une autre source d'énergie.
Maybe we can help him figure it out.
On peut l'aider à le trouver.
Maybe this is crazy. I can't help thinking we'd be better off if you hadn't escaped.
Peut-être est-ce fou, mais aurait-il mieux valu que tu n'en réchappes pas?
There's Army men over there. Maybe we can hold out till help comes.
L'Armée y est encore, peut-être pourrons-nous y attendre du renfort.
There's questions we'll have to ask but the important thing right now is... And maybe you can help me.
J'ai beaucoup de questions, mais avant tout, peut-être pouvez-vous m'aider :
If you can rid yourself of some of your husbandly egomania, maybe we can both help save her.
Si vous pouvez laisser votre égoïsme de mari, peut-être arriverons-nous à la sauver.
When one comes along, maybe we can yell for help, eh?
Si l'un d'eux passe par ici, on criera à l'aide, vu?
Some of you come help. Maybe we can save part of that.
Allons voir si on ne peut rien sauver.
Industry's opening up and if we can scrape together enough money with maybe your help, well, we can go.
Si nous arrivons à trouver l'argent, avec votre aide, peut-être qu'on partira.
Well, let's find out, shall we? Maybe I can help you. My name's Steed.
Vous savez, il n'a pas son pareil pour démasquer les espions...
Maybe you can help him. We can't.
Tu l'aideras peut-être mieux que nous.
If we can get him across the river, maybe we can get some help.
On pourra lui trouver de l'aide de l'autre côté de la rivière.
Maybe now we can relax a little, get those youth centres built. Help the people a little.
Peut-être qu'on peut se détendre... bâtir ces centres de jeunesse... aider les gens un peu.
Help me, maybe we can get him down.
- Oui. Aidez-moi, Peppino, il faut qu'on le relève.
We didn't see it ealier. Maybe it can help you.
On ne l'a pas vue tout de suite.
Maybe we should set up a date and I can help you hang it.
Fixons une date. Je viendrai vous accrocher le tableau.
I mean, maybe we can help you.
C'est lui.
Maybe we can do something to help.
On peut peut-être faire quelque chose pour aider.
And when we do, maybe you can help us by reading his mind.
Quand on l'aura, vous pourrez peut-être lire dans ses pensées.
Maybe the Captain can help us. We've got to find him.
Le capitaine a peut-être une idée.
So we were wondering... could you maybe help us find somebody who can maybe help us build something?
On se demandait si vous pouviez pas nous aider à trouver quelqu'un qui pourrait nous aider à construire un truc?
Well, maybe there's something we can do to help.
Nous pourrions essayer de vous aider.
If we communicate with them, maybe they can help us.
Ils pourront nous aider.
- We ask the public's help in apprehending... - Maybe I can.
Peut-être.
Maybe you don't know where she is but we can help each other find her.
Tu le sais peut-être pas, mais... on peut la chercher ensemble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]