Medium height перевод на французский
88 параллельный перевод
Medium height and build, dark hair and eyes.
De taille moyenne, cheveux et yeux foncés.
Medium height.
Taille moyenne.
One, who appears to be the leader, is a well-built man of medium height.
le chef présumé est de taille moyenne.
Medium height, brown hair... kindly, unemotional and not delicate at all.
De taille moyenne, châtain, placide, et pas fragile du tout.
Geiger's in his early forties medium height fattish soft all over, Charlie Chan mustache well-dressed wears a black hat affects a knowledge of antiques and hasn't any and I think his left eye is glass.
Geiger a la quarantaine... il est de taille moyenne... rondouillard... plutôt mou, avec une moustache... bien habillé... il porte un chapeau noir... fait semblant de s'y connaître en antiquités... et je crois que son œil gauche est en verre.
- Medium what? - Medium young, medium height.
Age moyen, taille moyenne, corpulence moyenne...
They're medium height. One is a little taller.
De taille moyenne, l'un un peu plus grand.
- Well, uh, medium height. Husky. - Wore glasses.
Taille moyenne, costaud, portait des lunettes.
She's medium height, red hair, very pretty hair dressed rather peculiarly.
Elle est de taille moyenne, rousse. Elle s'habille de façon étrange.
- Uh, medium height... - Ah, medium. Short, tall, light, dark, fat, skinny.
Moyen, petit, grand, clair, foncé, gras, gringalet...
Blonde, medium height, about 20... wearing a blue mac.
C'est à cause du froid. Et vous?
Below medium height. I seemed to tower over him. Narrow little shoulders, narrow little head.
Taille en dessous de la moyenne, plus petit que moi, épaules étroites, petite tête, menton pointu.
Look out for a young man of medium height... Short chestnut hair... Between 20 and 25 years old.
- Regarde si tu vois pas un garçon de taille moyenne cheveux châtains courts, * entre 20, 25 ans.
He's medium height.
De taille moyenne.
Size eight shoes, suggesting a man of medium height, around 140 lbs, wouldn't you say?
Taille 41, stature moyenne, environ 70 kg.
"Engineer, 34, Catholic, medium height..."
- Oui. "Ingénieur, 34 ans, catholique, 1 mètre 72..."
He's medium height, with a black mark on his cheek.
Il a une marque noire sur la joue.
Well, he... he's... he's about medium height, thick brown hair, not more than 35 years old.
Il est de taille moyenne, a des cheveux bruns épais et pas plus de 35 ans.
Arnold, we got a medium weight, medium height, middle-aged man.
Arnold, on a un homme : Poids, taille et âge moyen.
- Medium height?
- Taille moyenne?
Medium height class.
- Catégorie moyens-hauts.
Both : WELL, WHAT'S HE LOOK LIKE? MEDIUM HEIGHT, MEDIUM BUILD.
- Elle, vous vous souvenez de la fille hier soir?
He's about 45, medium height, dark hair, mustached, horned-rim glasses.
45 ans, taille moyenne, brun, moustachu et lunettes écaillées.
" He is of medium height, healthy, is well porpotioned.
" Il est de taille moyenne, sain et bien proportionné.
I'm looking for a girl with blonde hair. She's medium height, green eyes.
Je cherche une femme aux cheveux blonds, de taille moyenne, aux yeux verts.
She's incredibly pretty, blonde hair, uh... medium height.
Elle est extrêmement jolie, blonde, euh... taille moyenne.
Below medium height.
Une taille inférieure à la moyenne.
Female Caucasian, late twenties, fair hair, medium height.
Femme blanche, la trentaine, blonde, taille moyenne.
- Medium height, medium build, etc?
De dos. - Taille et corpulence moyennes...
Tell me... do you know a man around 40, medium height, brown hair, balding?
Vous connaitriez.. .. un homme, environ 40 ans, taille moyenne, brun,..
She asked me how we'd recognize each other I said I was 27, medium height with curly dark hair.
Pour qu'on puisse se reconnaître... je lui ai dit : "27 ans, moyenne, brune, frisée".
White man, medium height, black-rimmed glasses.
- Mais il portait des lunettes? - Un Blanc, de taille moyenne, des lunettes.
Medium height.
- Dans les 1 m 80 m...
Okay. Medium height... wild eyes. Can you describe him?
Vous pouvez le décrire?
It's the model we recommend for those of medium height and weight.
C'est le modèle pour les défunts de poids et de taille moyens.
- And he's of medium height and weight.
- Comme mon oncle!
- Light skin, medium height.
- La peau claire, taille moyenne.
Well, she's about... medium height, dark hair, named Fran.
Taille moyenne... Cheveux noirs... Elle s'appelle Fran...
medium height, medium build.
Taille moyenne, gabarit moyen.
A little goatee, sort of medium height, kind of gawky.
Une petite barbiche, de taille moyenne, et un peu dégingandé.
Pretty ordinary, really, Er,,, medium height, medium build,
Plutôt ordinaire. Taille et corpulence moyennes.
No, he was masked, medium height but very powerful maybe he'll come back no, thats unlikely, but anyhow I know his name
Non, il était masqué. Taille moyenne, mais très costaud. Il reviendra peut-être.
Medium-height and build.
Moyenne "
One was a scruffy-looking man, medium-height, wearing a frock-coat, the other was a Scots boy dressed in a kilt!
Un homme débraillé, de taille moyenne, avec une redingote, et un garçon écossais en kilt.
Medium built and height No character
De taille et de corpulence moyenne. Sans caractère.
Average height, medium build, ponytail.
Taille moyenne, corpulence moyenne, queue de cheval.
He's a short, tall, medium-height Caucasian male... with strawberry, dirty-bIond brown hair... weighing somewhere between 125 and 200 pounds.
C'est un homme de race blanche, petit, grand, moyen, aux cheveux blond vénitien sales, tirant sur le brun, pesant entre 60 et 90 kilos.
Average height... ... medium build, bald....
Une fille de taille moyenne... gabarit standard... chauve?
One is from Seoul and the other is a local resident He's medium-height with a jumper on
Avez-vous vu deux hommes, l'un est de Séoul et l'autre un habitant du coin de taille moyenne?
Average height, medium hair, horrible case of folliculitis on his ass?
Taille moyenne, cheveux court. Et un énorme follicule sur les fesses?
- Medium build and height.
Taille et carrure moyennes.