My loves перевод на французский
1,209 параллельный перевод
You're beautiful, my loves.
Vous êtes belles, mes amours.
And the memories of my youth...,... my parents, my loves...
Mes souvenirs de jeunesse. J'oublierai mes parents, mes amours.
Ah, but they're young, and their minority..... ls put into the trust of Richard Gloucester,..... A man who loves not me nor you, my brother.
Ils sont jeunes, et confiés à la tutelle de Richard Gloucester. Un homme qui n'aime ni moi ni vous.
... loves to spend my money dragging Aryan robocops like you into court.
Et mon avocat adore attaquer les robocops aryens comme toi!
My family loves ya.
Ma famille t'aime.
My mom just loves her to death.
Ma mère l'aime par-dessus tout.
My mother is alive and my father loves her, not you.
Ma mère est en vie et c'est elle que mon père aime, pas vous.
I came to give him some cinnamon rolls. He loves my cinnamon rolls.
Je suis venue lui donner des biscuits á la cannelle.
It has been my belief that one loves only once.
Je pensais qu'on n'aimait qu'une fois.
And he loves my kid.
Et il adore mon gamin.
My father loves his eldest son most.
Mon père aime son fils aîné le plus.
But my sister loves Aarti more than her real mother would.
Vous savez, ma soeur aime Aarti plus que si c'était sa propre fille.
My dad looks fierce, but he loves me very much.
Mon père a l'air méchant... mais il m'aime beaucoup.
I thought, the man my wife loves cannot be me.
Je me disais : "L'homme que ma femme aime ne peut pas être moi."
My lord and master loves you :
Mon Seigneur et maître vous aime.
My life upon't, young though thou art, thine eye Hath stay'd upon some favour that it loves :
je jurerais sur ma vie, que tout jeune que lu sois, tes yeux se seront arrêtés sur quelque beauté qu'ils aiment.
Joe loves you too, Francie. But the world goes one way and we go another. Do you get my meaning?
Joe aussi t'aime... mais le monde va dans une direction et nous dans l'autre.
This girl loves me, my friend.
Cette fille me kiffe mon ami.
Do you think God loves Absalom enough to see him take my life and my crown?
Crois-tu que Dieu aime assez Absalom pour le laisser prendre ma vie?
When he loves me, my eyes fill with tears.
Quand il m'aime, mes yeux sont emplis de larmes.
I love my little rooster, and my rooster loves me
J'aime mon petit coq, et mon coq m'aime.
And I love my little hen, and my hen, she loves me
Et j'aime ma petite poule, et ma petite poule m'aime,
And I love my little pig hog, and my hoggy loves me
Et j'aime mon petit porc, et mon porc m'aime.
And I love my little duckling, my duckling loves me
Et j'aime mon petit canard, mon canard m'aime.
And I love my little guinea, and my guinea loves me
Et j'aime mon petit cobaye, et mon cobaye m'aime.
And I love my little dog, and my doggy loves me
Et j'aime mon petit chien, et mon chien m'aime.
My uncle loves him.
Il a même embobiné ton oncle. Mon oncle l'aime.
This sounds retarded and pathetic I know, but all my life I've been searching for one special person on this awful, scary planet who I can love, who loves me for what I am.
C'est débile et pathétique, je sais, mais toute ma vie, j'ai cherché l'âme soeur sur cette horrible planète. Celle que j'aimerais, et qui m'aimerait pour ce que je suis.
My mother loves these things.
Ma mère adore ces trucs.
He loves my techniques on bed.
Je fais l'amour avec lui... toutes les nuits.
I love her still ; if she still loves me, my heart cannot ask for more.
Je l'aime encore, et si elle m'aime, mon coeur n'a point d'autre désir.
My brother loves me.
Mon frère m'aime.
- My mommy loves me. - Yeah.
Ma maman m'aime.
Tonight, my daughter told me that she loves me.
Ma fille m'a dit qu'elle m'aimait.
My wife says she loves me.
Ma femme dit qu'elle m'aime.
I now have two loves in my life :
J'ai maintenant deux amours dans ma vie.
I want to die knowing it's worn by the woman my son loves.
Je veux qu'elle soit portée par la femme que tu aimes.
Well, number one, my son, he loves you very much.
Il t'aime beaucoup. Tu le sais?
" She loves my heart
Elle aime mon c ur.
If I were a woman, I'd like to be his girlfriend, walking in the park, hand in hand, wrapping my legs around him, cuddling in the spoon position and staring into his eyes over our morning coffee.
Si j'étais une femme, j'aimerais être sa petite amie, pour me promener avec lui main dans la main au parc, faire des câlins lovés l'un dans l'autre, et le regarder dans les yeux le matin au petit-déjeuner.
My wife always loves to exaggerate.
Ma femme a toujours donné dans l'excès.
You may be the pretty one, you may be the one Mom loves, but I worked my damn butt off!
Oui, t'es la plus belle, oui, t'es la chouchoute de maman, mais moi, je bosse pour avoir ce que j'ai.
There's nothin'my dad loves more... than experimental furniture.
Mon père n'aime rien davantage... que les meubles expérimentaux.
I don't just mean my Muslim brothers, I mean every single man that will sleep in here tonight, that was cut off from everything that he loves.
Pas seulement les musulmans, mais tous ceux qui dormiront ici ce soir, privés de ce qu'ils aiment,
My daughter loves these.
Ma fille adore ça.
Please tell my boys, tell Jordan and Cody, daddy loves them.
Dis à mes fils... Dis à Jordan et Cody que papa les aime.
Oh it's all my pleasure. Eric loves his little friends.
C'est un plaisir, Eric aime tant ses camarades.
My God loves me!
Mon Dieu m'aime!
My father's kingdom is at hand...,... the age of darkness, when Dahok will snuff out the people Xena loves...,... till he's crushed her very soul.
Le règne de mon père approche. Dahak supprimera tous ceux que Xena aime, puis il l'écrasera.
But you knowhowhe loves my spaghetti and meatballs.
Tu sais qu'il adore mes spaghettis â la viande.
My son loves it
Mon fils adore ça.
loves 34
loves you 16
loves me 23
my lord 4966
my love 2457
my lovely 62
my lover 60
my lovelies 19
my lords 229
my lord bishop 18
loves you 16
loves me 23
my lord 4966
my love 2457
my lovely 62
my lover 60
my lovelies 19
my lords 229
my lord bishop 18