Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / My nigger

My nigger перевод на французский

208 параллельный перевод
Oh, no! He ain't my nigger.
Non, monsieur, c'est pas mon négro.
Now you leave my nigger be!
Laissez mon négro tranquille!
You're my nigger.
Tu es mon négro.
My girl with my nigger.
Ma belle avec un nègre.
I'm real sorry they picked you to defend that nigger that raped my Mayella.
Désolé qu'on vous ait choisi pour défendre le négro qui a violé Mayella.
You had no right to keep a nigger in the room, shame my little sister.
Vous n'aviez pas le droit de laisser rester ce nègre.
It's nigger work! And it's ruining'my hands.
Ce travail de nègre... m'abîme les mains!
That is the rudest nigger I've ever seen in my life.
C'est le nègre le plus grossier que j'ai jamais rencontré!
It's tough enough having a black girl run my bar, but when you start actin like an uptown nigger...
C'est assez dur d'avoir une Noire qui tient mon bar dans ce quartier... mais quand tu commences à agir comme une négresse de luxe...
Get that nigger out of my house!
Sors cette négresse de chez moi!
My brother... made me realize I was a nigger,'cause he's high yellow.
Mon frère m'a fait comprendre que j'étais un nègre, parce qu'il est mulâtre.
We was going home... and my brother jumped up and told me I was a nigger.
En chemin, mon frère a sursauté et m'a dit que j'étais un nègre.
So he went in and he told my mother that I was a black nigger... and that he was a white boy.
Il est donc entré et a dit à ma mère que j'étais un nègre noir, et qu'il était blanc.
When I told my mother what happened... that this white girl had called me a nigger, and what does it mean?
Quand j'ai dit à ma mère ce qui était arrivé, qu'une fille blanche m'avait appelé nègre, et que ça voulait dire quoi?
My parents would go, "That nigger crazy."
Mes parents disaient : "Ce nègre est fou."
As Chairman of the Welcoming Committee it is my privilege to extend a laurel and hearty handshake to our new nigger.
"En tant que Président du comité d'accueil, " j'offre des lauriers "et une cordiale poignée de main à notre nouveau..."
Nigger, you stepped on my shine!
Eh, noiraud, t'as les pieds sur mes souliers!
You ain't tearing'up my new car, nigger! No, no.
Pas question que tu la bousilles.
I know I'm drunk, but he's still the whitest nigger in town, and I ain't gonna change my mind about that, I'll tell you right now.
Je sais que je suis bourré mais n'empêche que c'est le nègre le plus blanc de la ville et vous ne me ferez pas changer d'avis, je vous le dis.
I COME HOME AND FIND MY FATHER BEATEN HALF TO DEATH AND HEAR SOME SWEET-TALKIN'NIGGER THREATEN HIS LIFE,
Je trouve mon père à moitié mort en rentrant... j'entends un connard de nègre le menacer de mort... et je suis censée laisser tomber?
Nigger, you know you got my Swahili Sheen.
- Nègre, tu as ma Brillantine Swahili.
Nigger, you shouldn't step on my path like that.
T'aurais pas dû croiser mon chemin, négro.
They treated me worse than a nigger my whole life.
Ils m'ont toujours traité pire qu'un négro.
You're not my little nigger baby doll anymore!
Tu n'es plus ma petite poupée noire.
That nigger's my fortune and my future.
Ce négro est ma fortune, et mon avenir.
They cut off my welfare, which I'm told by some nigger clerk.
Et on m'a coupé mon chômage!
That nigger was my best friend, you motherfucker. No!
Ce nègre était mon meilleur ami, fils de pute.
He said "Such rotten luck. I get killed, my wife fucks around, and God's a nigger!"
Il disait, "quelle sacré chance, j'ai été tué ma femme se fait baiser, et Dieu est un nègre!"
This nigger's breaking up my place, Sheriff Langston.
Ce nègre veut tout casser, Sheriff Langston.
I'm the nigger you have killed hundreds of my people in the vain hope of finding'.
Je suis le nègre que vous tuez par centaines de mon peuple, dans l'espoir de me trouver.
Leonard, that nigger murdered my only son.
Leonard, cette négresse a tué mon fils unique.
Wait, that's my space, nigger.
C'est ma place, négro.
the nigger here lives down the street from me and my dad.
Ce noir vit en bas de notre rue.
You shot my partner, you fucking nigger. I'm gonna kill you. - Who's got a walkie?
T'as abattu mon collègue, sale nègre... je vais te tuer!
Your mother, nigger, the one that died of a broken heart praying with my father every night in church over your black ass, the one that buried your little brother without his head,'cause they couldn't find it.
Elle est morte le cœur brisé... en priant avec mon père tous les soirs à l'église pour toi.... et elle a enterré ton petit frère sans sa tête parce qu'on la retrouvait pas. Joue pas avec moi, Odessa.
You know you're my main little nigger.
On est potes.
I got called a nigger so much, I didn't think it was wrong. I thought it was my name.
A force qu'on m'appelle le nègre... j'ai cru que c'était mon nom.
Nigger, don't you ever in your life say anything against my mother!
Ne t'avise jamais de dire un mot contre ma mère!
Nigger, get on out of my face.
Casse-toi, négro.
Move on, nigger, before I carpet my cell with your black skin.
Dégage ou je tapisse mon mur avec ta peau.
- That nigger couldn't hold my jockey strap.
- Une vraie femmelette, ce nègre.
My girl go with that nigger?
Ma belle avec un nègre?
Somehow the term''nigger hearts''just came into my mind... as a product.
L'expression "C œ urs de Nègres" m'est apparue comme une marque.
But this coffee ain't on my mind now, it's the dead nigger in my garage,
Mais ce qui me tracasse c'est pas mon café, c'est le macchabée noir dans mon garage
And quit nigger-lipping my smoke. Give it here.
Et fume pas tout avec tes lèvres de négresse.
This nigger took her to the back office, talkin''bout "slob my johnson".
Il la fait venir dans le bureau et lui demande de lui tailler une pipe.
Nigger, I came in here to buy a birthday gift for my mom!
Je suis venu acheter un cadeau d'anniversaire à ma maman!
You disrespectin'me on my mother's birthday... nigger!
Manquer de respect à l'anniversaire de ma mère.
It was a nigger named My Man.
C'était un type appelé Le Meilleur.
- Nigger, get out of my yard!
- Dégage de ma cour! - Je t'emmerde!
Kiss my ass, nigger. You the reason why I'm at this motherfucker anyway.
C'est ta faute si je suis venu dans ce trou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]