Música перевод на французский
51 параллельный перевод
Me encanta esta música para bailar.
On ferait mieux d'attendre et de voir.
First, a little language of love some música.
D'abord, le langage de l'amour... de la música.
Hey, me música
Hey, me música
Hey, tu música
Hey, tu música
I'm so scared!
La música? J'ai peur!
♪ Más música dentro de mi ♪
♪ Plus que la musique en moi ♪
Che musica!
Quelle musique!
Musica.
Musique.
Musica!
Musica!
And now we will have the musica.
Et maintenant, la musica!
- Alfredo, music.
- Alfredo, musica!
- Music and the girls.
- Musica e le ragazze, svelte.
And in the following months, he gave many "Dramata per musica" and cantatas in honor of the princely household.
Et au cours des mois suivants, il donna plusieurs Dramata per musica et cantates en l'honneur de la maison princière.
Una musica dolce... per me
Volare encore.
( ( musica ) Piano )
( ( Musica ) Piano )
- ( ( musica ) Playing continues )
- ( ( Musica ) Playing continue )
( ( musica ) Swing )
( ( Musica ) Swing )
( musica ) Any time you hear the thunder rumble down
( Musica ) Chaque fois que vous entendez le grondement du tonnerre down
( musica ) lf the blues appear just make the best of them
( musica ) Si les bleus apparaissent juste tirer le meilleur d'entre eux
( musica ) At the risk of sounding rather platitudinous
( musica ) Au risque de paraître plutôt banale
( musica ) But a smile will have him saying so long... ( musica )
( musica ) Mais un sourire se pu lui dire si longtemps... ( Musica )
( musica ) Woof, woof
( musica ) Woof, Woof
( musica ) lt'll can make rate your
( musica ) lt'll peut faire évaluer votre
( musica ) Woof, woof
( Musica ) Woof, Woof
( MUSICA IN SOTTOFONDO ) For what are you seeking?
Que cherches-tu?
MUSICA IN SOTTOFONDO ) Oral DHPG is consumed by the liver, so they have tweaked a molecule to fool the system.
... Pourrai-je? ...
That beautiful tiger, this house, this musica, I don't think anybody knows you at all, D.
Ce magnifique tigre, cette maison, cette musique... je ne crois pas que quiconque vous connaisse, D.
Sica.
Musica!
Okay.
- Musica, oui.
I'm here for the t'apprendre lingua di arte e la musica.
Je suis là pour t'apprendre la lingua di arte e la musica.
GIORGIO, MUSICA, MUSICA.
Giorgio, musica, musica.
SCUSI, SCUSI. MUSICA? MUSICA.
- Scusi, scusi.
MUSICA. MUSICA.
- Musica?
Pro favor, buy our cds de musica!
¡ Por favor, achetez nos CDs de musica!
No playa la musica en la promenade!
¡ No playa la musica en la promenade!
Comprar cd la musica?
¿ Comprar cd la musica?
So... this is the last chance for the cheater to be an adult and face la musica...
Donc... c'est la dernière chance pour le tricheur de se comporter en adulte et de faire face à la musica.
- It relies on the diminished fifth also known as diabolus in musica, a tonal interval banned by the medieval church because it was considered to be satanic.
Elle s'appuie sur la quinte diminuée, également connu sous le nom / / Diabolus in Musica, un intervalle tonal interdit / / par l'église médiévale parce qu'elle était considérée / / pour être satanique.
"Verbis defectis musica incipit."
"Verbis defectis musica incipit."
Musica funebraz?
* " Musica funebraz.7?
And, Joe's a musician. This is Joe Flom. He plays in Musica Anticha with Lillian.
Joe joue au Musica Antiqua avec Lillian.
Lalo, play the music.
Lalo, toca la musica.
- La música!
Tu vas faire quoi?
'Musica, maestro!
Musique, maestro!
'OK, kill the musica, please, maestro.
Veuillez arrêter la musique, maestro.
It's musica.
Oui, je l'entends.
And now, Georgie, un po di musica.
Et maintenant, un po di musica.
Usted no play the musica?
Vous ne jouez pas de la musique?
Maestro, musica.
Maestro, musicà.
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98