Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ N ] / No more pain

No more pain перевод на французский

152 параллельный перевод
Ain't no more pain.
Il n'y a plus de douleur.
No more pain.
Plus de douleur.
At 6 : 45, you will wake up and you will have no more pain.
À 18 h 45, tu te réveilleras et tu n'auras plus mal.
No more pain.
Tu n'auras plus mal.
# No more aches and no more pain #
Plus de douleur, plus de chagrin.
No more pain
Plus de tristesse
"No more tooth, no more pain."
"Il faut percer l'abcès."
Only until now I can realise in my heart... that I have no more pain.
Ce n'est qu'à présent que dans mon cœur je sens que ma souffrance a pris fin.
Tell me where Lee is going, and there is no more pain.
Dis-moi ou Lee va et ton calvaire prendra fin.
There'll be no more pain.
Aucun mal ne vous sera fait.
So after this, there'll be no more hard times No more bad times, and no more pain
Et après ça, il n'y aura plus de galères Plus de galères et plus de souffrance
I have no more pain left for any of you.
Je ne souffre plus pour personne
He told me... there would be no more pain.
Il m'a dit que je n'aurai pas mal.
No more pain
- Plus de douleur.
Okay, no more pain.
Ok, plus de douleur.
If there is no more pain... then.
S'il n'y a plus de douleur... alors, il n'y a plus de loi? Hm?
I want no more pain.
Je ne veux plus avoir mal.
No more pain where you are now, boy.
Finie, la souffrance, là où tu es, petit.
And there will be no more pain.
toute douleur cessera.
No more pain... ... no more Currahee, no more Captain Sobel.
Plus de souffrances... plus de Currahee, et plus de capitaine Sobel.
No. No, no. There will be no more pain for your husband.
Votre mari ne souffrira plus.
Except... " " ", "no more and" dont ", " pain of moles. 6 cents the small tube.
Six penny le petit tube. Un shilling pour le grand.
A FEW MORE YEARS, AND SHE WILL STOP FIGHTING BACK AND WILL NO LONGER FEEL ANY PAIN.
Quelques années encore, et elle arrêtera de contre-attaquer et ne ressentira plus la douleur.
No more bread.
Le pain est terminé.
- No more bread and milk.
- Fini, le pain et le lait.
Comes a time, a day like when the bitch just don't recognize the pups no more, so she don't have no hopes, nor love to give her pain.
Chez eux, il arrive un jour où... la mère ne reconnaît plus ses petits. Elle abandonne tout espoir, toute joie et toute souffrance.
No. Just give us some more bread.
Donnez-nous un peu plus de pain.
Wounds heal perfectly with no scar tissue or pain, in little more than an hour as you " ll see when I remove the brain from this skull and put it into this one.
La plaie cicatrise à la perfection, sans tissu cicatriciel ni douleur, en à peine plus d'une heure, comme vous le verrez quand je retirerai le cerveau de ce crâne pour le placer dans celui-ci.
God will wipe every tear from their eyes, there will be no more death, or mourning or crying or pain,
Et Dieu essuyera chaque larme de tes yeux et iI n ´ y aura ni mort, ni peine, ni cris, ni douleur,
"... they could get no more daily bread.
" le pain lui-même vint à manquer.
No more laws! To the House of Pain!
A la maison des douleurs!
No, they don't want more bread, what they want is to make others rebel, make others want more bread...
Non, non, au fond ce qu'ils veulent, c'est soulever les autres et les obliger à réclamer plus de pain...
Beauty Knows No Pain. just try it. It's gotten more ladies through my class...
"Il faut souffrir pour être beau." Essayez, ça marche.
Would you like some more gingerbread or some bread and butter? No.
Voulez-vous plus de pain d'épices ou un peu de pain et de beurre?
Welcome him into Paradise... where there will be no more sorrow or pain... no more weeping... but only peace and joy with your Son... and with the Holy Spirit... forever...
Accueille-le au Paradis où il n'y aura plus ni douleur, ni souffrance ni chagrin, mais seulement la paix et la joie avec ton Fils et avec le Saint-Esprit, pour les siècles
"and God shall wipe away the tears from their eyes"..... "There shall be no more death, neither sorrow or crying"..... "neither shall there be any more pain".
Et Dieu séchera leurs pleurs. Et il n'y aura plus ni deuil, ni chagrin, ni larmes, ni souffrance, car tout cela aura disparu.
No, the only thing is arsenic, which would keep him more or less alive, but in excruciating pain.
Non, il n'y a que l'arsenic, qui le laisserait entre la vie et la mort, mais lui causerait une immense douleur.
- Look, a store! - Oh, please, no more toasters...
- Je t'en supplie, plus de grille-pain!
- No, no. It did not want to cause any more pain the Lorrimer, saying that one of his uncle and aunt it was murdered.
Je ne voulais pas mettre Lorrimer au désespoir en lui révélant l'assassinat de son oncle!
Well then... no more guilt, no death... no bullshit, no pain... no thinking.
Alors... Plus de culpabilité, pas de mon, pas de vertige. pas de douleur et pas de pensée ".
- Where is Daens! - Schmitt, no more soup.
Prends la soupe et le pain.
No... more pain.
Je n'ai plus mal.
Soon the pain and frustration of being human will be no more than a bad old dream.
Bientôt, la peine et la frustration de l'être humain ne seront pour toi qu'un mauvais souvenir.
"Granny don't want bread no more."
"Grand-mère ne veut plus de pain."
- Sorry, no more potatoes,..... but how about some bread?
- Il n'y en a plus. Prends du pain.
Pain... no more.
Des douleurs plus aucune.
- Pain no more.
- Plus de douleur.
And God shall wipe away all the tears from their eyes... and there shall be no more death... neither shall there be sorrow or crying... neither shall there be any more pain... for the former world has passed away.
"Il essuiera toute larme de leurs yeux. " La mort ne sera plus... " Il n'y aura plus ni deuil, ni cri,
You're no more my friends... ... than you are with the toaster, phonograph or electric chair.
Vous êtes autant ami avec moi... qu'avec le grille-pain, la chaîne ou la chaise électrique.
He is. There was no more bread in the bakery. He had to wait.
Si, il n'y avait plus de pain à la boulangerie, il a du attendre.
No chest pain after two more nitros.
Plus de douleur après 2 nitros de plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]