Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / Organic food

Organic food перевод на французский

81 параллельный перевод
I should only be eating organic food, food with the dirt still on it, darling.
Regarde-moi ça. Je dois manger des trucs naturels, avec de la terre dessus.
I had these clients. They owned an organic food business.
J'avais des clients avec une affaire de bouffe bio.
So much for organic food.
Adieu, alimentation bio...
The pods will be released eventually. But first Reich will have his organic food empire.
La graine sera distribuée, mais Reich fondera d'abord son empire biologique.
The organic food on my planet grows a metal skin.
La nourriture organique sur ma planète pousse avec une peau métallique.
This guy had enough vitamins, herbs and organic food to open his own health market.
Ce type avait assez de vitamines, d'herbes et de nourriture biologique pour ouvrir sa propre boutique de produits diététiques.
Organic food is healthy.
C'est bon pour la santé les légumes!
The organic food market is increased almost 20 % annually for the past 7 years, mainly as the result of the economic law of supply and demand.
Le marché des aliments biologiques évolue de près de 20 % chaque année pour les sept dérnières années, principalement en raison de la loi économique de l'offre et de la demande.
We're starting an organic food co-op at their school.
On commence une coopération sur la nourriture bio à leur école.
Okay, Mr. Markel can only eat organic food.
D'accord, M. Markel ne peut manger que de la nourriture organique.
Actually, we're trying to eat only organic food.
En fait, on essaie de manger bio.
- We're trying to eat only organic food.
- On essaie de manger bio.
And he started talking about the extraordinary value of Mexican soil, organic farming, organic food, et cetera, et cetera.
Puis il s'est mis à parler des merveilleux sols mexicains, des fermes et de la nourriture biologique.
We've got organic food and lots of rest, and herbal treatments, hydrotherapy and an attitude adjustment.
Nous avons de la nourriture bio et beaucoup de repos, ainsi que des traitements à base de plantes, de l'hydrothérapie et un ajustement de comportement.
You got organic food, in-room massage. We have ice sculptures. You're gonna love it here.
Vous aurez des repas biologiques, des massages.
Oh, and tell him that the gerbil, he only eats organic food.
Oh, et dites-lui que la gerbille, ne mange que de la nourriture bio.
Your mother's having chemo. Organic food will reinforce her defenses.
Une alimentation bio renforce ses défenses immunitaires.
You've been eating organic food for ages.
Depuis le temps que tu achètes des produits bio.
City folks will pay 3 times more if you tell'em it's organic food.
Les gens de la ville payent 3 fois plus quand on leur dit que c'est biologique.
I read that you only eat organic food so we have an entire organic feast waiting at the hotel.
J'ai lu que vous mangiez bio alors un festin bio vous attend à l'hôtel.
It's a subsidiary of bixton ganic food.
C'est une filiale de Bixton Organic Foods. Ce chauffeur avait raison.
I'm finally embracing the lecture you gave me on the importance of organic food.
{ \ pos ( 192,230 ) } J'adhère enfin au discours que tu m'as tenu { \ pos ( 192,230 ) } sur l'importance de l'alimentation bio.
A little shop by my house where I get my organic food, so I don't have to eat that nasty mystery-meat stuff they got downstairs.
D'un petit magasin près de chez moi, où je prends ma nourriture bio, comme ça j'ai pas à manger toutes les cochonneries qu'ils font ici.
Organic food.
Nourriture biologique.
Love the organic food.
j'adore manger bio.
- I was in my thirties. the one thing you're supposed to do is shop for organic food and clean the house, that was our agreement.
Je te demande juste d'acheter bio et de faire le ménage, on était d'accord.
I'm currently studying, but want to grow organic food on a farm.
Je suis à l'ENA, mais je veux une ferme pour faire du bio. Mes hobbies :
I love cinema, sustainable development, organic food and watercolor portraits.
le cinéma, comme J-C, le développement durable, les magasins et les restaurants bio et les portraits à l'aquarelle.
Fresh food, organic food, every day.
Que du frais et du bio.
Local produce, organic food.
Produits locaux, nourriture biologique.
Sean Penn, Vatican II, gun control, organic food, the designated hitter rule, recycling or the fact that you're Jewish.
Sean Penn, le Vatican II, le contrôle des armes, la nourriture organique, la règle du batteur désigné, le recyclage ou le fait que tu sois Juif.
Give them an excuse to check out the environmentalists, dancing societies organic-food freaks and, uh, oh, yes, the lefty priests.
Ca leur donnera une excuse de vérifier les environnementalistes, sociétés de dance aux mordus d'aliments biologiques et, euh, oh, oui, les curés de gauche.
Kane, what was that crude organic food?
J'y vais.
I'm assistant manager of organic produce at Seattle's highest volume food co-op.
Je gère la plus grande coopérative alimentaire de Seattle.
All of our food and spices... are 100 percent organic.
Tous nos aliments et nos épices sont 100 pour cent biologiques.
There's a piezoelectric charge between the layers, so when an organic touches the food, the energy level jumps.
Il y a une charge piézo-électrique entre les couches, et quand un être organique touche la nourriture les niveaux d'énergie augmentent.
I'm really focusing on nutrient-dense food organic, seasonal, fresh food making sure that I'm getting as many cleansing vegetables into his diet as possible.
On va se concentrer sur des substances nutritives. Des aliments bios, de saison, et frais. Je m'assure que j'ai mis assez de légumes purifiants... dans le régime.
Not only is the food colorful and tasty but serves as a complement to the juices and it's once again an organic medication straight from the table of Mother Nature.
La nourriture est non seulement savoureuse et colorée mais elle sert aussi de complément au jus encore un autre médicament bio provenant dirèctement de la table de Mère Nature.
- It's a list of places between here and Colorado that sell organic health food.
- Une liste des endroits, entre ici et le Colorado, qui vendent des produits bio.
Just residual sesquioxide and silica accumulation, a little decayed organic matter, probably food that was on the floor.
J'ai des résidus de sesquioxyde et de silice. Un peu de matière organique. Sûrement de la nourriture par terre.
All right, look, the third act... When it looks like they're gonna get back together and all of a sudden she's taking off to start an organic dog food company?
Par exemple, dans la troisième partie, on dirait qu'ils vont se remettre ensemble et tout à coup elle part pour créer une entreprise de nourriture pour chiens bio?
It's not like I want any of her food anyway, she eats all this organic stuff, like tofu and soymilk, and lastly she became a veggan, I don't even know what it is, I grew up in Cleveland, and we ate like hot dogs.
C'est pas comme si je voulais sa bouffe, elle mange des trucs bio, du tofu, du lait de soja, et elle est devenue végétarienne, je sais pas ce que c'est, j'ai grandi à Cleveland,
Food's organic.
La bouffe, à voir. C'est bio.
So soils, sediments, ah, waste water, right, the things that you may throw out of your kitchen as food scraps or the tremendous amount of organic-rich waste that comes out of industry, you know, we would just dump that somewhere and ignore it,
ça peut être de la terre, des sédiments et des eaux usées, des déchets de cuisine, tout ce qu'on jette, ou encore les énormes quantités de résidus organiques issus de l'industrie, vous savez, on les jette d'aucune manière et on passe complètement à côté.
Food from my organic gardenbeats hospital food any day.
Les plantes de mon jardin bio surpassent la nourriture de l'hôpital.
Everything was organic, and you had every square inch in Havana that had soil, on rooftops or in flower boxes, was growing food, and there was a degree of sustainability.
Tout était bio, et le moindre centimètre carré de terre à la Havane, sur les toits ou dans les pots de fleurs, produisait à manger, et ce de manière soutenable, tout était devenu organique.
It's a marketing job with an organic pet food company.
C'est du marketing pour des aliments pour chiens.
Man's best friend surfing towards shore, throngs of owners cheering them on. How's that gonna sell organic dog food to the heartland?
En quoi ça nous fera vendre du bio dans le nord?
Just keeping it kind of local and organic and simple, American food.
Je veux que tout soit local et bio, de bons repas simples et américains.
True, but Dina likes the organic stuff and I heard there was a natural food market downtown.
Dina ne boit que des trucs bio, et il y a un magasin d'aliments naturels en ville.
Uh, it uses rich organic materials like food and feces to grow, and it's most commonly found in...
Euh, elle utilise des matières organiques riches comme la nourriture et les excréments pour se développer, et on la trouve communément dans...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]