Petty officer перевод на французский
1,448 параллельный перевод
Petty Officer Toner was a hottie, if you know what I mean.
Toner était une bombe, si vous voyez ce que je veux dire.
You locate Petty Officer Toner?
Vous savez où vit Toner?
Something going on between you and Petty Officer Toner, Agent Owens?
Aviez-vous une aventure avec le maître d'équipage Toner, agent Owens? - Non.
- Petty Officer Ted Martinez.
Le maître d'équipage Ted Martinez.
Petty Officer Second... probably a plane captain.
Maître seconde classe. Probablement un capitaine.
Petty Officer Martinez was the plane captain on the Tomcat that dropped the pod that had Lieutenant Schilz's body in it.
Martinez était capitaine sur le Tomcat qui a largué la navette où se trouvait Schilz.
Did you match Petty Officer Martinez to those partial prints on the pod?
- Elles sont à Martinez, - ces empreintes sur la nacelle?
Ah, we've got Petty Officer Martinez who was a Mexican national.
Martinez était de nationalité mexicaine quand il s'est engagé.
Latent prints off of Lieutenant Schilz's uniform match Petty Officer Martinez's.
Des empreintes sur l'uniforme de Schilz appartiennent à l'officier Martinez.
I can call you back to the Navy, Petty Officer Toner.
Je peux vous convoquer au nom de l'armée.
Petty Officer Martinez surprised him with a knife, ransacked the safe, and forced Lieutenant Schilz to carry the money to a Tomcat where he murdered Lieutenant Schilz, stuffed him in a pod, and left with the money.
Martinez l'a menacé avec un couteau, a sorti l'argent du coffre et a forcé Schilz à transporter l'argent dans un Tomcat, où il l'a tué. Il a mis le corps dans une nacelle et a fui avec l'argent.
Which one is his bunk, Petty Officer Carnahan?
Où est sa couchette, quartier maître Carnahan?
Thank you, Petty Officer.
Merci, quartier maître.
Can I help you, Petty Officer? What do you think?
Puis-je vous aider, quartier maître?
Petty Officer Ronald Zeuger cut his arm on a plate glass window last month.
Le quartier maître Zeuger s'est blessé au bras sur du verre de fenêtre le mois dernier.
Petty Officer Zeuger said he was helping you the night Seaman MacDonald went over. Is that true?
Le quartier maître Zeuger prétend qu'il vous a aidé la nuit où le matelot MacDonald est passé par-dessus bord.
You gonna help me out here, Petty Officer Carnahan?
Allez-vous m'aider, quartier maître Carnahan?
Get me Petty Officer Zeuger's records.
Trouve-moi les enregistrements du quartier maître Zeuger.
I need Petty Officer Zeuger's records, please.
J'ai besoin des enregistrements du quartier maître Zeuger, s'il vous plaît.
And Petty Officer Zeuger was Kinvares.
Et le quartier maître Zeuger était Kinvares.
Second Class Petty Officer Dualla.
- Sous-officier 2ème classe Dualla.
Petty Officer Dualla.
" Officier de 2ème Classe, Dualla...
Sir, can you testify as to the whereabouts... of Chief Petty Officer Tyrol at the time of the bombing?
Pouvez-vous témoigner du lieu où se trouvait l'officier en chef Tyrol au moment de l'explosion?
One Petty Officer made a few unauthorised calls to his wife.
Un sous-officier a donné quelques appels non autorisés à sa femme.
Petty Officer Vengal.
Quartier-maître Vengal.
How'd you get along with your lieutenant, Petty Officer Vengal?
Comment vous entendiez-vous avec le quartier-maître Vengal?
Here's a page 13 Lieutenant Johnson wrote after Petty Officer Vengal got into a fight in town.
Voici une page 13 que Johnson a écrite après que Vengal se soit battu en ville.
" Though Petty Officer Vengal is an outstanding sailor,
" Le quartier-maître Vengal est un marin hors pair,
" and no doubt will make a fine Petty Officer First Class,
" il fera un bon quartier-maître de 1 re classe,
Petty Officer Vengal did take her to see him but not on the day that he told Lieutenant Johnson he did.
Son mari l'a accompagnée chez lui, mais pas le jour qu'il a donné au lieutenant Johnson.
Well, okay, then, Petty Officer, here's a question.
Bien, quartier-maître, voici une question.
Petty officer second.
Second maître.
My father's a retired Chief Petty Officer.
Mon père est un quartier-maître à la retraite.
After discovering the body, they flagged down Petty Officer Cluxton, who was passing by on patrol.
Ayant vu le corps, ils ont hélé le quartier-maître Cluxton, qui était en patrouille.
- You do all this, Petty Officer?
- Vous vous en occupez?
- You did a good job, Petty Officer.
- Vous avez fait du bon travail.
Petty Officer Cluxton.
Quartier-maître Cluxton.
The Petty Officer and I, we vetted civilian job applicants back...
Le quartier-maître et moi, on contrôlait les demandes de candidature des civils...
- That'll be all for now, Petty Officer.
- C'est tout pour le moment.
Petty Officer Cluxton.
Au quartier-maître.
Well, have Petty Officer Cluxton deliver it ASAP.
Dites au quartier-maître de livrer ça.
Petty Officer Goetz was in port on a carrier, the Teddy Roosevelt.
Goetz servait sur un porte-avion, le Teddy Roosevelt.
- Have the note, Petty Officer?
- Vous avez la lettre?
Well, that's creative thinking, Petty Officer Cluxton.
Bonne initiative, quartier-maître Cluxton.
Yeah, it's pretty similar, Petty Officer Cluxton.
Oui, assez similaire.
Likewise, Petty Officer Cluxton.
Pareillement, quartier-maître Cluxton.
When I was back at Norfolk, Cynthia, Petty Officer Cluxton and I,
Quand j'étais à Norfolk, Cynthia, Cluxton et moi,
And there's more. Petty Officer Cluxton used her mother's name.
Cluxton utilise le nom de sa mère.
Did she jilt you, Petty Officer?
Elle vous faisait chanter?
He's a former Petty Officer, name's Kyle Grayson.
C'est un ancien aspirant. Son nom est Kyle Grayson.
Former Petty Officer.
Ancien quartier-maître.
officer 2766
officers 467
officer down 213
officer reagan 31
officer peck 20
officer mcnally 17
officer needs help 24
officer kalakaua 20
officer myers 18
officer milo 17
officers 467
officer down 213
officer reagan 31
officer peck 20
officer mcnally 17
officer needs help 24
officer kalakaua 20
officer myers 18
officer milo 17