Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ P ] / Pop music playing

Pop music playing перевод на французский

46 параллельный перевод
( POP MUSIC PLAYING ) All right, kids.
Parfait, les enfants.
( pop music playing )
PHILUMÉNISTE
( pop music playing on radio ) ( sighs ) there.
Là.
- You're doing your body pop. Right? " - ('80s pop music playing )
" Tu bouges ton corps.
( POP MUSIC PLAYING )
( Musique pop qui joue )
( POP MUSIC PLAYING )
( Musique popo qui joue )
- All right, you ready? - ( Pop music playing )
Très bien, vous êtes prêts?
( Dance pop music playing )
( Musique Pop )
[1950s pop music playing]
Oui, et les voilà ici.
[Pop music playing]
[MUSIQUE POP]
( Dance pop music playing )
( Joue de la musique pop )
( Pop music playing )
( Musique pop )
- ( Soft pop music playing ) - * thinking nothing is right * baby, come on * ooh
( Musique pop douce ) ♪ Thinking nothing is right ♪ baby, come on ♪ ooh ♪
( pop music playing over stereo )
( pop musique à l'autoradio )
( Pop music playing loudly ) Hey, Dick, it's Debbie.
Dick, c'est Debbie.
[Pop music playing] Okay, it is actually not fair how beautiful you look.
C'est vraiment injuste que tu sois aussi jolie.
( upbeat pop music playing )
( musique pop entraînante )
( Pop music playing ) * we be shutting down these cats * * every time we get a chance * * we do this so easy * * y'all sit there looking cheesy * * and every time we come around *
[MUSIQUE] ♪ we be shutting down these cats ♪ ♪ every time we get a chance ♪
( Pop music playing )
[pop music]
- ( Pop music playing ) - ( Women cheering )
- ( Musique Pop ) - ( Cri de femmes )
- _ - ( Pop music playing )
Je veux que ce soit une soirée parfaite.
( pop music playing )
( musique pop )
( POP MUSIC PLAYING )
[JEU POP MUSIC]
[pop music playing]
Qu'est-ce que tu viens de faire? - Jetez votre arme. Vos mains sur...
( POP MUSIC PLAYING )
( MUSIQUE POP )
[muffled pop music playing]
[Assourdi jouer de la musique pop]
[pop music playing]
EMPRUNT LOGEMENT NI BOULOT NI CRÉDIT? PAS DE PROBLÈME!
[pop music playing]
[Jouer de la musique pop]
That's really good. [sighs ] [ slow pop music playing ] [ door chimes]
C'est génial. Salut, Harvey!
[Pop Music Playing]
[musique pop]
[upbeat pop music playing ] [ Titus] ♪ I love boobs and California ♪
Vive les nichons de Californie
( radio playing pop music )
Ces 4 photos ont été prises par le photographe de St John quand Dyter a été tué.
( pop music playing in background ) ooh, back in a sec. I've just gotta get someone. Oh, right.
- Je reviens, je dois voir quelqu'un.
( POP MUSIC PLAYING ON TV )
- Pardon?
- ( POP MUSIC PLAYING ) - Well, hello.
Eh, bonjour.
And I think what they did is kind of helped people who are used to playing in bands and stuff to get into dance music and realise that dance music can be interesting and just as exciting as pop, prog, rock or any other genre.
Je pense qu'ils ont aidé les gens qui jouaient dans des groupes à s'intéresser à la dance et à comprendre que la dance, ça peut être aussi intéressant et aussi sympa que la pop, le rock progressif ou quoi que ce soit.
Pop music was rubbish, so we weren't gonna be playing that.
La pop music était nulle, pas question d'aller là-dedans...
- But you think we're a bunch of stiff, suit-wearing money-loving pop-playing wankers who don't give a shit about music? And you'd be right.
- Tu crois qu'on est des branleurs en costards, relous, cupides, et branchés variét', qui s'en tapent de la musique?
( pop music playing )
Oui, je comprends.
He brings that same church format to playing popular music.
Il apporte ces éléments de l'église dans la pop-musique.
( Pop music playing faintly ) Mm.
Mm.
( dance music playing )
( musique pop )
( Pop music playing ) All right!
Tout le droit!
Mostly playing video games and listening to terrible top-40 pop music.
Surtout à jouer à des jeux vidéos et à écouter la terrible pop musique du top 40.
Now playing Robin's happy, poppy music.
Pop joyeuse de Robin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]