Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ P ] / Principal victoria

Principal victoria перевод на французский

49 параллельный перевод
That's right, Principal Victoria, it's okay with me'cause Eric is cool.
C'est vrai, Principal Victoria. Ca baigne, Eric est cool.
Principal Victoria, Nurse Gollum has conjoined twin myslexia.
Mlle Gollem a un syndrome de fœtus siamo-maxillaire. C'est quoi?
Yes, Principal Victoria, the thought had occured to me, unfortunately it would mean my death.
J'y ai pensé, malheureusement cela signifierait ma mort. - Donc, c'est exclu.
- I'm sorry Principal Victoria.
Désolé, principal Victoria.
The good new is, I've talked to Principal Victoria and Miss Ellen can stay on as your permanent teacher.
Mais la bonne nouvelle, j'en ai parlé avec le principal, c'est que Mlle Ellen est nommée titulaire.
- Principal Victoria, please.
Cool! Principal Victoria réagissez.
Principal Victoria, were you aware that my client was being harrassed at your school?
Principal Victoria, saviez-vous que mon client était harcelé?
Principal Victoria, was Eric Cartman called an ass sucker? Yes or no?
Eric Cartman s'est-il fait traiter de lèche-cul ou pas?
Mr. Hat just grabed Principal Victoria's Ass! No!
M. Toc a pincé les fesses de la principale Victoria.
Hey, did you see Principal Victoria in there? She looks hot! She sure does!
La principale Victoria a un de ces culs!
You know i'm always here to help, principal victoria.
Vous savez, je suis toujours là pour aider, Principale Victoria.
Oh, this is all just... This is a dream come true! Thank you, Principal Victoria.
L'administration a compris qu'elle doit respecter vos préférences.
You don't say. Well, thanks, Principal Victoria.
Il y a eu un cas dans le Minnesota, où le plaignant a gagné 25 millions de dollars.
You wanted to see me, Principal Victoria? - Oh, yes, Mr. Garrison.
Vous vouliez me voir?
- Principal Victoria, can you explain how your administration fuh-failed to see this p-p-pro-o-o.
- Principal Victoria, pouvez vous expliquer comment votre administration est complètement passée à coté de ce p-p-pro-o-o.
I'm sorry, principal Victoria.
Désolé, Principale Victoria.
Principal Victoria, it is wrong!
Principal Victoria, c'est mal!
I warn you, Principal Victoria!
Je vous préviens Principal Victoria!
Principal Victoria, we are a devout Catholic family!
Principal Victoria, nous sommes une famille Catholique dévote!
Principal Victoria, I can teach my own class!
Principal Victoria, je peux enseigner à ma propre classe!
Principal Victoria, I was simply trying to make a point to Mr. Dawkins about the incongruity of some scientific statements.
Principal Victoria, j'essayais simplement de montrer un point précis à Mr. Dawkins à propos de l'incongruité de certains rapports scientifiques.
Principal Victoria, I really don't think that's necessary.
Principal Victoria, je ne pense vraiment pas que ce soit nécessaire.
Principal Victoria,
Principale Victoria,
Good morning, Principal Victoria.
Bonjour, Principale Victoria.
Principal Victoria, it's just that Eric has become such a distraction,
Principale Victoria, c'est juste qu'Eric est devenu une telle distraction.
Principal Victoria, there's something you need to know!
Pardon! Principale Victoria, vous devez savoir quelque chose!
This is the kind of intolerance you teach at this school, Principal Victoria? !
C'est le genre d'intolérance que vous enseignez, Principale Victoria?
Principal Victoria.
Principale Victoria!
Principal Victoria. Principal.
Principale Victoria!
Here's a couple more, principal Victoria, m'kay.
En voilà d'autres, principale Victoria, m'voyez.
Principal Victoria, { \ * just } let me stay on and I can teach kids what real wrestling is!
Principale Victoria, gardez-moi et j'enseignerai la vraie lutte à ces gamins.
You wanted to see me { \, principal victoria }?
Vous vouliez me voir?
Principal Victoria.
Principale Victoria.
principal Victoria }.
Je n'ai aucun problème.
Principal Victoria has been fired.
La principale Victoria a été virée.
That person faked the Bill Cosby joke to get Principal Victoria fired.
Il a feint la blague de Bill Cosby pour faire virer la principale Victoria.
Principal Victoria?
Principal Victoria?
Someone purposely had Principal Victoria replaced with the new principal?
Quelqu'un a volontairement fait virer le principal Victoria Avec le nouveau principal?
So, now we know who got Principle Victoria fired.
Maintenant on sait qui a fait virer Principal Victoria.
Yes, I wanted Principle Victoria fired, but I didn't want any of this!
Je voulais que le principal Victoria soit viré, mais je n'ai jamais voulu tout ça.
Principal victoria, i would like a word.
Principale Victoria, j'aimerais vous parler.
You wanted to see me, Principal Victoria?
Alors suivez-moi à South Park Et je vous présenterai des potes
Principal Victoria, Mr. Mackey, Miss Dreibel, we have something we need to tell you. All right, will you people stop barging into my office, please?
Cessez de faire irruption dans mon bureau!
What's the matter, Principal Victoria?
Pourquoi?
You were lying in front of the TV trying to look up Victoria Principal's dress.
T'étais affalé devant la télé pour essayer de voir en dessous de la robe de Victoria Pincipal.
"quit humping your Victorica Principal poster"!
"Arrête de lutiner le poster de Victoria Principal!"
CEO and majority shareholder since 1999 is Viktoria Nordgren. She practically inherited the company from her father.
PDG et principal actionnaire depuis 99, Victoria Nordgren.
The Victoria principal diet.
Le régime principal de Victoria.
If Victoria told anyone that you locked her up and then they find her dead, you're the prime suspect.
Si Victoria dit à quelqu'un que tu l'as faite enfermer et qu'alors elle est retrouvée morte, tu es le principal suspect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]