Principal victoria перевод на турецкий
51 параллельный перевод
That's right, Principal Victoria.
Bu doğru, Müdür Victoria.
Principal Victoria, Nurse Gollum has conjoined twin myslexia.
Müdüre Victoria, Hemşire Gollum'da yapışık ikiz misleksisi var.
Yes, Principal Victoria, the thought had occured to me, unfortunately it would mean my death.
Evet, Müdüre Victoria, bu benim de aklıma geldi. Ama maalesef bu benim ölümüm demek.
- I'm sorry Principal Victoria.
Üzgünüm Müdire Victoria.
The good new is, I've talked to Principal Victoria and Miss Ellen can stay on as your permanent teacher.
Fakat iyi haber, daha önce müdür Victoria ile konuştum Bayan Ellen sürekli öğretmeniniz olarak kalabilir.
- Principal Victoria, please.
- Müdire Victoria, lütfen.
Principal Victoria, were you aware that my client was being harassed at your school?
— Tamam yavrum, pardon. Müdire Victoria, müvekkilimin okulda tacize uğradığından haberdar mıydınız?
Principal Victoria, was Eric Cartman called an ass-sucker? Yes or no?
Müdire Victoria, Eric Cartman'a göt emici dendi mi?
Mr. Hat just grabbed Principal Victoria's ass. No.
Bay Şapka az önce Müdire Victoria'ya pandik attı.
Because, you stupid Melvins, they have rad food and desserts upstairs. Hey, did you see Principal Victoria in there?
Çünkü, gerzek inekler, yukarıda enfes yiyecekler ve tatlılar var!
Principal Victoria, I would like a word! Oooo!
Müdür Victoria, Biraz konuşmak istiyorum!
You know I'm always here to help, Principal Victoria.
Yardım etmek için her zaman buradayım Müdür Victoria.
Huh--Hold on just a second there, Principal Victoria.
huh, bir saniye bekle, Müdüre Viktoria
Principal Victoria, I would like a word!
Müdür Victoria, Biraz konuşmak istiyorum!
You wanted to see me, Principal Victoria?
Beni mi görmek istediniz, Müdire Victoria?
Thank you, Principal Victoria.
Teşekkür ederim Müdire Victoria!
Well, thanks, Principal Victoria.
Şey, teşekkürler Müdire Victoria
You wanted to see me, Principal Victoria?
Beni görmek istemişsiniz, Müdire Victoria
Principal Victoria, Mr. Mackey, Miss Dreibel, we have something we need to tell you.
Durun bir dakika! Müdür Victoria, Mr. Mackey, Mrs. Dreible. size birşey anlatmalıyız.
What's the matter, Principal Victoria?
Sorun nedir, müdür Victoria?
P - Principal Victoria, can you explain how your administration fuh-failed to see this p-p-pro-o-o. .. p-p-problem.
Müdür Victoria, sizin yönetiminizde, bu sorunun nasıl fark edilmediğini açıklar mısınız?
I'm sorry, principal Victoria.
Özür dilerim müdüre Victoria.
Principal Victoria, it is wrong!
Müdire Victoria, bu yanlış!
I warn you, Principal Victoria!
Sizi uyarıyorum Müdire Victoria!
Principal Victoria, we are a devout Catholic family!
Müdire Victoria, biz dindar Katolik bir ailey... iz!
Principal Victoria, I can teach my own class!
Müdire Victoria kendi sınıfıma kendim öğretebilirim!
Principal Victoria, I was simply trying to make a point to Mr. Dawkins about the incongruity of some scientific statements.
Müdire Victoria, sadece Bay Dawkins'e bazı bilimsel anlatımlardaki uyumsuzluklar konusunda bir noktayı anlatmaya çalışıyordum.
Principal Victoria, I really don't think that's necessary.
Müdire Victoria, gerçekten buna gerek olmadığını düşünüyorum.
Principal Victoria, I'm very concerned about the behavior of one of your students.
Müdire Victoria, öğrencilerinizden birisinin davranışları konusunda kaygı duyuyorum.
Good morning, Principal Victoria.
Günaydın, Müdüre Victoria.
Principal Victoria, it's just that Eric has become such a distraction...
Müdüre Victoria, Eric dikkatimi çok fazla dağıtmaya başladı...
Principal Victoria, there's something you need to know!
Müdüre Victoria, bilmeniz gereken birşey var!
This is the kind of intolerance you teach at this school, Principal Victoria?
Müdüre Victoria siz okulunuzda böyle hoşgörüsüzlükler mi öğretiyorsunuz?
Principal Victoria, over here.
Müdür Victoria! Buradayım!
Principal Victoria.
Müdür Victoria!
Here's a couple more, Principal Victoria, m'kay.
İşte birkaç tane daha, Müdire Victoria, ta'am.
Principal victoria, just let me stay on and I can teach kids what real wrestling is!
Müdüre Victoria lütfen kalmama izin verin ve çocuklara gerçek güreşi öğreteyim.
- you wanted to see me, principal victoria?
Beni görmek mi istediniz, Müdüre Victoria?
- you wanted to see me again, principal victoria?
Yine beni görmek mi istediniz, Müdüre Victoria?
Principal Victoria.
Müdüre Victoria.
Principal Victoria... this isn't Butter's fault.
- Müdire Victoria, bu Butters'ın suçu değil.
I don't have a problem, principal Victoria.
Benim bir sorunum yok, Müdür Victoria.
Principal Victoria has been fired.
Müdüre Victoria kovuldu. - Vaov? - Ne?
[Muffled] Principal Victoria?
Müdüre Victoria?
That person faked the Bill Cosby joke to get Principal Victoria fired.
O kişi, Bill Cosby şakasını, Müdire Victoria koculsun diye yalandan yere yaptı.
Principal Victoria?
Müdire Victoria?
Someone purposely had Principal Victoria replaced with the new principal?
Birisi kasten Müdire Victoria'yı kovdurup yerine yeni müdürü mü getirmiş?
You were lying in front of the TV trying to look up Victoria Principal's dress.
Tv karşısında uzanmış Victoria Principal'ın elbisesine bakıyordun.
I meant to summon Victoria principal...
Victoria Principal'ı çağırmıştım...
The Victoria principal diet.
Victoria'nın temel diyeti.
victoria 925
prince 457
princess 1275
principal 97
princeton 71
principle 20
prince charming 55
princesses 24
prince john 16
prince edward 18
prince 457
princess 1275
principal 97
princeton 71
principle 20
prince charming 55
princesses 24
prince john 16
prince edward 18