Reverend timtom перевод на французский
43 параллельный перевод
For all you new guys, my name is Reverend Timtom.
Pour les nouveaux, je suis le Révérend Timtom.
Well, actually, my name is Reverend Timothy Thomas, but my friends... and you are my friends... call me Reverend Timtom.
En réalité, je suis le Révérend Timothy Thomas, mais mes amis, et vous êtes mes amis, m'appellent Révérend Timtom.
Reverend Timtom, are we still going on the field trip next week to explore all God's wonders?
- Évidemment. Laquelle? Révérend, allons-nous toujours sur le terrain pour
Um, Reverend Timtom, I was wondering if you'd like to come to our barbecue this weekend. You can bring your guitar.
Révérend Timtom, je me demandais si vous accepteriez de venir à notre barbecue ce week-end.
Hi, I'm collecting money to keep Reverend Timtom in the church.
Je rassemble de l'argent pour garder le révérend Timtom à notre église.
* You're gonna be just fine * * you're gonna be all right * * you don't have to change a thing * * you're super keen and outta sight * * you heard it from Reverend Timtom *
Je vais te dire comment ça se passera pour toi. Tout ira bien Tout ira bien pour toi
- Reverend TimTom.
- Révérend TimTom.
Thank you, Reverend TimTom.
Merci, révérend TimTom.
Reverend TimTom isn't here for you, Sue. He's here for all of us.
Le révérend TimTom n'est pas venu pour toi, mais pour nous tous.
So, what do you think about all this, Reverend TimTom?
Qu'en pensez-vous, révérend TimTom?
Reverend TimTom, you were saying...
Révérend TimTom, vous disiez...
Oh, Reverend TimTom, are you leaving?
Révérend TimTom, vous partez?
How'd it go with Reverend Timtom?
Alors? Ça a été avec le Révérend Timtom?
I'll bet while reverend timtom was talking, you were reading.
Je parie que tu lisais pendant qu'il parlait.
Reverend Timtom, you're here...
- Révérend Timtom, vous êtes là...
Isn't Reverend Timtom amazing?
Le révérend Timtom n'est-il pas incroyable?
I can rap a second, Reverend Timtom.
Je peux causer une seconde, révérend timtom.
Reverend Timtom's doing this cool Christmas pageant,
Révérend timtom fait ce cool spectacle de noël,
I-I played the tambourine for Reverend Timtom.
Je... Je jouais du tambourin pou le révérend Timtom.
Reverend TimTom is running it.
Le Révérant TimTom s'en occupe.
Hey, Reverend TimTom.
Hey, Révérant TimTom.
Wow. Reverend TimTom was right.
Révérant TimTom avait raison.
Reverend TimTom.
Révérant Timtom.
I let you down, Reverend TimTom.
Je vous ai laissé tombé.
Reverend TimTom told us you were feeling jealous of us, and that's just crazy talk.
Le révérant nous a dit que tu étais jalouse de nous, et c'est stupide.
But, you know, Reverend Timtom is always here, too.
Mais tu sais, le révérend Timtom est là aussi.
Oh, and guess what else- - Reverend Timtom has this new singing partner, Reverend Tammy, who is so not good.
Et devine quoi révérend Timtom a une nouvelle partenaire de chant, révérend Tammy, qui n'est pas terrible.
Hey, Reverend Timtom.
Salut, révérend Timtom.
Really, honestly, Reverend Timtom, we can just do it another time.
Honnêtement, révérend Timtom, ou fera ça une autre fois.
Hey, Reverend Timtom.
salut révérend Timtom.
Well, first you call mom, then dad, grandma, grandpa... - [Car door closes] -... Other grandpa, reverend Timtom,
D'abord, votre maman, puis papa, mamie, papi... l'autre papi, le Révérend Timtom,
Reverend Timtom.
Le révérend Timtom
Reverend Timtom?
Révérend TimTom?
Reverend Timtom, can I get another quick consult over here?
Révérend, je peux à nouveau vous voir une minute?
I already called Reverend TimTom.
J'ai appelé le Révérend TimTom.
Reverend Timtom, can I ask you something?
Révérend Timtom.
Is Reverend Timtom leaving?
C'est vrai?
Yeah, I heard since they refinished the pews, the parish doesn't have enough money to keep him.
Le révérend Timtom part? Il paraît que depuis la rénovation, la paroisse ne peut plus payer son salaire.
But he gets me. but, Sue being Sue, was not gonna give up.
Mais il me comprend. Sue était ravagée de perdre le révérend Timtom juste après l'avoir trouvé. Mais, vous connaissez Sue, elle ne se laisse pas abattre.
You showed up!
Révérend Timtom!
I was trying to raise money so the church could afford to keep you.
Révérend Timtom? J'ai essayé de récolter de l'argent pour que l'église puisse vous garder.
* don't let people drag you down * * there's a power up there * * can you feel it now?
C'est le révérend Timtom qui te l'a dit Ne laisse personne te décourager Il y a quelqu'un là-haut