Richard nixon перевод на французский
211 параллельный перевод
Right between the New York Mets and Richard Nixon.
Entre les New York Mets et Richard Nixon.
The vote for Richard Nixon... is 1,347.
Pour Richard Nixon, 1347 voix.
And therefore I declare the nominee of the Republican Party... for President of the United States... President Richard Nixon.
De ce fait, le candidat du parti républicain à la présidence des États-Unis est le président Richard Nixon.
Well, I believe in Richard Nixon.
J'ai foi en Nixon.
" I, Richard Nixon, do solemnly swear...
" Moi, Richard Nixon, je jure
"I, Richard Nixon, do solemnly swear... "... that I will faithfully execute the office of President of the United States...
" de mener fidèlement à bien mon mandat de Président des États-Unis,
Worst run of bad luck since Richard Nixon.
Une déveine pire que celle de Nixon.
I can't do the fakakta speech. I sound like Richard Nixon. Can we talk alone?
En disant cette tirade, je parle comme Richard Nixon!
Not another potato that looks like Richard Nixon.
Une autre pomme de terre ressemblant à Richard Nixon?
Hey, Carla, I got a potato here looks just like Richard Nixon.
Carla, j'ai une pomme de terre qui ressemble à Richard Nixon.
In that year, Richard Nixon... took the United States off the gold standard.
Richard Nixon a fait abandonner l'étalon-or au pays.
Former VP Richard Nixon will arrive here this week.
L'ex-Vice Président Nixon arrive cette semaine.
Former Vice President Richard Nixon's in town.
L'ex-Vice Président Nixon est lá.
I can't even make fun of Richard Nixon. And there's a man who's screaming out to be made fun of.
Je peux meme pas charrier Nixon, qui ne demande que ça.
In 1969, Rlchard Nlxon was Inaugurated president Bobby Kennedy and Martln Luther Klng had been assassinated the year before and the Beatles were still together.
En 1969, Richard Nixon fut élu président. Bobby Kennedy et Martin Luther King avaient été assassinés l'année récédente, etles Beatles étaient encore ensemble.
We named him after the former president Richard Nixon.
Il a le prénom de l'ancien président Nixon.
Dick Nixon?
Richard Nixon?
Richard Nixon, although pardoned, has become the central figure in the Watergate cover-up trial. Being accused by both prosecution and defense attorneys
Bien qu'il ait été grâcié, Richard Nixon... est devenu une figure centrale dans le procès de camouflage du Watergate tant accusé par le ministère public et les avocats de la défense...
Who was Richard Nixon's Chief of Staff during the final days of Watergate?
Qui était secrétaire général de la Maison-Blanche à la fin du Watergate?
Senator John Fitzgerald Kennedy of Massachusetts wins one of the narrowest election victories in American history over Vice President Richard Nixon by a little more than 100,000 votes.
Le sénateur John F. Kennedy, du Massachusetts, gagne une élection très serrée contre le vice-président Nix on, par à peine plus de 100 000 voix.
And the Republican Party just renominated Mr. Nixon.
Et le Parti Républicain vient de renommer Richard Nixon.
- "On this spot, Richard Nixon bowled back-to-back 300 games."
"Ici, Richard Nixon fit 300 parties consécutives." Ouais, c'est ça!
Richard Nixon's personal checking account is in here.
- Voyons. Le compte courant de Richard Nixon.
No, Philip, it's Richard Nixon wearing a Will mask.
Non, Philip, c'est Richard Nixon avec un masque de Will.
This guy has more false fronts, more high-powered attorneys... than Richard fucking Nixon!
Ce type a plus de noms d'emprunt et plus d'avocats ultra puissants que Richard Nixon!
After exposing Alger Hiss... Honorary Grand Marshal Richard Nixon... goes after another deadly hiss.
Après avoir dénoncé Alger Hiss, le président honoraire, Richard Nixon, s'apprête à affronter les sifflets.
Here he is conferring an honorary degree on Richard Nixon.
Là, il remet un diplôme honoris causa à Nixon.
You and Richard Nixon.
Toi avec Nixon.
In California's gubernatorial race, Nixon returned to the political arena in a long and acrimonious bid against popular incumbent Edmund G. Brown.
En Californie, le républicain Richard Nixon est revenu... dans l'arène politique pour ce qui s'annonce... "Brown c Nixon - 1962" comme une lutte serrée contre le gouverneur Edmund G. Brown.
Gentlemen, I can tell you Mr. Nixon is a man who is graceful in defeat, and if he was here with us...
Messieurs, Richard Nixon sait perdre avec dignité... et s'il était avec nous...
The truth is we never knew who Richard Nixon really was, and now that he is gone, we never will.
En vérité, nous n'avons jamais su qui était Richard Nixon... et maintenant qu'il est parti nous ne le saurons jamais.
Johnson's withdrawal resurrects Richard Nixon as a strong Republican candidate with a secret plan to end the war.
Le retrait de Johnson rétablit Richard Nixon... comme candidat probable avec un plan de paix secret.
They don't realize, as you do, sir, that the Communists only respect strength and they will only negotiate in good faith if they fear the mad man, Richard Nixon.
Ils ne se rendent pas compte comme vous, monsieur... que les communistes ne respectent que la force... et ne vont négocier de bonne foi... que s'ils craignent ce timbre de Richard Nixon.
Richard Nixon has crushed George McGovern in the 1972 presidential election.
- À bas Nixon " Richard Nixon a écrasé George McGovern... aux présidentielles de 1972.
In Richard Nixon's long history of underhanded dealings he's never had better value for his money.
Dans la longue histoire de dessous de table de Richard Nixon... il n'en a jamais eu autant pour son argent.
You think a man as controlled as Richard Nixon would've allowed a break-in at the Democratic National Headquarters without knowing it?
Tu crois que Richard Nixon aurait permis un cambriolage... au siège du Parti démocrate sans le savoir?
The president's men did nothing, nothing without Richard Nixon's permission.
Les hommes du président font rien... rien... sans sa permission.
John, sooner or later... Sooner, I think, you're going to learn the lesson that's been learned by everyone who's ever gotten close to Richard Nixon. That he's the darkness reaching out for the darkness.
John, tôt ou tard... plutôt tôt, je pense... tu apprendras la leçon apprise... par tout le monde qui s'est approché de Richard Nixon... qu'il est la noirceur... à l'affût de la noirceur.
Richard Nixon was buried and honored by five presidents on April 26, 1994. Less than a year after his beloved wife, Pat, had died.
Richard Nixon a été inhumé et honoré par cinq présidents... le 26 avril 1994... moins d'un an après la mort de Pat, son épouse bien-aimée.
Except for that one in'74 when you let Richard Nixon win.
Sauf quand vous avez laissé Nixon gagner en 74.
L, Richard Milhous Nixon do solemnly swear... JUDGE "... that you will faithfully execute the office....-.that I will faithfully execute the office. Of President of the United States.
Moi, Richard Milhous Nixon jure solennellement que vous exécuterez loyalement la charge que j'exécuterai loyalement la charge de Président des États-Unis.
It's the spitting image of Richard Milhous Nixon.
C'est le portrait craché de Nixon. Regardez.
Tricky Dicky Nixon.
Richard le Roublard Nixon!
God bless Roy Cohn. God bless Richard Nixon.
Que Dieu bénisse Richard Nixon.
Richard Nixon. I know!
- Richard Nixon.
Richard Nixon.
Richard Nixon.
- Richard Nixon.
Richard Nixon.
In California, we can officially write the political obituary of Richard Milhous Nixon.
"La marche du temps" En Californie, nous pouvons officiellement écrire... la nécrologie politique de Richard Milhouse Nixon.
The ex-vice president of the United States, Richard M. Nixon!
- M. Nixon, revenez-nous! des États-Unis, Richard M. Nixon!
This is about Richard Nixon.
Ceci concerne Richard Nixon.
Elaine, what does the M stand for in Richard M. Nixon?
Que veut dire le M dans Richard M. Nixon?
nixon 79
richard 4418
richardson 74
richards 132
richard castle 47
richard hendricks 25
richard hammond 25
richard cypher 22
richard 4418
richardson 74
richards 132
richard castle 47
richard hendricks 25
richard hammond 25
richard cypher 22